Sure Rahman Vers 16 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴾
[ الرحمن: 16]
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
Surah Ar-Rahman in DeutschGerman - Amir Zaidan
Also welche von den Wohltaten eures HERRN leugnet ihr beide ab?!
German - Adel Theodor Khoury
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide für Lüge erklären?
Page 531 German transliteration
English - Sahih International
So which of the favors of your Lord would you deny?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Ist denn Derjenige, Der über jeder Seele steht, (um ihr zu vergelten)
- Siehst du nicht jene, die, um dem Tod zu entfliehen, zu Tausenden
- So lasse den Ungläubigen noch Zeit; lasse ihnen nur eine Weile Zeit.
- Wer mit (etwas) Gutem kommt, erhält zehnmal soviel. Und Wer mit einer
- Doch wehe denjenigen, die die Schrift mit ihren (eigenen) Händen schreiben und
- Wir erlasen sie durch eine besondere Eigenschaft aus, mit dem Gedenken an
- Denken sie denn nicht sorgfältig über den Qur'an nach? Oder sind an
- Als sie geworfen hatten, sagte Musa: "Was ihr vorgebracht habt, ist Zauberei.
- Gewiß, diejenigen, die glauben, und diejenigen, die dem Judentum angehören, und die
- Diejenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun - gewiß, Wir lassen den
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Rahman with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Rahman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rahman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب