Sure Munafiqun Vers 3 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ آمَنُوا ثُمَّ كَفَرُوا فَطُبِعَ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ فَهُمْ لَا يَفْقَهُونَ﴾
[ المنافقون: 3]
Dies, weil sie (zuerst) gläubig gewesen, hierauf aber ungläubig geworden sind. Da wurden ihre Herzen versiegelt; so verstehen sie nicht.
Surah Al-Munafiqun in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dies, weil sie den Iman bekundeten, dann Kufr betrieben, so wurden ihre Herzen versiegelt, so begreifen sie nicht.
German - Adel Theodor Khoury
Dies, weil sie erst gläubig waren, dann aber ungläubig wurden. Da wurden ihre Herzen versiegelt, so daß sie nicht begreifen.
Page 554 German transliteration
English - Sahih International
That is because they believed, and then they disbelieved; so their hearts were sealed over, and they do not understand.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Ihr Ausruf darin wird sein: "Preis sei Dir, o Allah!" und ihr
- Und wenn ihnen Unsere Zeichen als klare Beweise verlesen werden, sagen diejenigen,
- Und dein Herr weiß, was ihre Brüste verhehlen und was sie offenlegen.
- Und tötet sie, wo immer ihr auf sie trefft, und vertreibt sie,
- Hierauf gaben Wir Musa die Schrift als Vollendung (und Belohnung) für das,
- und die Bewohner des Dickichts und das Volk Tubba's. Alle bezichtigten die
- Meinen sie etwa, daß Wir, wenn Wir sie mit Besitz und Söhnen
- Und warne damit diejenigen, die befürchten, daß sie zu ihrem Herrn versammelt
- (Das gehört) den armen Auswanderern, die aus ihren Wohnstätten und von ihrem
- Und Er ist der Allvergebende und Liebevolle,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Munafiqun with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Munafiqun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Munafiqun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers