Sure Baqarah Vers 166 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِذْ تَبَرَّأَ الَّذِينَ اتُّبِعُوا مِنَ الَّذِينَ اتَّبَعُوا وَرَأَوُا الْعَذَابَ وَتَقَطَّعَتْ بِهِمُ الْأَسْبَابُ﴾
[ البقرة: 166]
Wenn diejenigen, denen Gefolgschaft geleistet worden ist, sich von denen lossagen, die Gefolgschaft geleistet haben, und sie die Strafe sehen und die Verbindungsstricke zu ihnen abgeschnitten sind!
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
wenn diejenigen, denen gefolgt wurde, sich von denjenigen, die ihnen folgten, lossagen. Und sie werden die Peinigung erleben und die Verbindungen zwischen ihnen werden abbrechen.
German - Adel Theodor Khoury
(Und dies), wenn diejenigen, denen man folgte, sich von denen, die ihnen folgten, lossagen, sie die Pein sehen, die Verbindungen für sie abgeschnitten sind,
Page 25 German transliteration
English - Sahih International
[And they should consider that] when those who have been followed disassociate themselves from those who followed [them], and they [all] see the punishment, and cut off from them are the ties [of relationship],
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Dies sind wahrlich die Worte eines edlen Gesandten,
- auch wenn er seine Entschuldigungen vorbrächte .
- Und diese eure Meinung, die ihr von eurem Herrn hattet, hat euch
- Und die Erde hat Er für die Geschöpfe (an)gelegt;
- Und dein Herr ist fürwahr der Allmächtige und Barmherzige.
- Was nun diejenigen angeht, die ungläubig sind, so werde Ich sie im
- Das sind diejenigen, die das diesseitige Leben für das Jenseits erkauft haben.
- und deine Stellungswechsel unter denjenigen, die sich niederwerfen.
- Und so haben Wir das Buch zu dir hinabgesandt. Diejenigen, denen Wir
- Am Tag, da Wir mit der größten Gewalt zupacken werden, gewiß, da
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers