Sura Baqarah Verso 166 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِذْ تَبَرَّأَ الَّذِينَ اتُّبِعُوا مِنَ الَّذِينَ اتَّبَعُوا وَرَأَوُا الْعَذَابَ وَتَقَطَّعَتْ بِهِمُ الْأَسْبَابُ﴾
[ البقرة: 166]
Cuando los que fueron seguidos se desentiendan de los que les siguieron, y vean el castigo y se rompan los lazos entre ellos...
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
[Ellos deben considerar que el Día del Juicio] se desentenderán los líderes de sus seguidores, y todos verán el castigo y desaparecerá toda alianza entre ellos.
Noor International Center
166. Cuando los que fueron objeto de adoración se desentiendan de sus seguidores y vean el castigo (el Día de la Resurrección), se cortará entre ellos toda relación.
English - Sahih International
[And they should consider that] when those who have been followed disassociate themselves from those who followed [them], and they [all] see the punishment, and cut off from them are the ties [of relationship],
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Este Libro Nuestro habla en vuestra contra con la verdad, habíamos mandado escribir lo que
- Y así mismo hemos hecho que en cada ciudad sus malhechores fueran algunos de sus
- Ha, Mim!
- Ves cómo los que tienen una enfermedad en el corazón van a ellos corriendo y
- Por un determinado número de días, fijados para ello.Pero el que esté enfermo o de
- Has visto a quien se desentiende,
- Es cierto que Allah os ayudó en Badr, aunque estabais en inferioridad de condiciones. Así
- Y en verdad que os hemos dado una buena posición en la tierra y os
- Por diez noches!
- Dijeron: Te asombras del mandato de Allah? Que la misericordia de Allah y Su bendición
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب