Sura Baqarah Verso 166 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِذْ تَبَرَّأَ الَّذِينَ اتُّبِعُوا مِنَ الَّذِينَ اتَّبَعُوا وَرَأَوُا الْعَذَابَ وَتَقَطَّعَتْ بِهِمُ الْأَسْبَابُ﴾
[ البقرة: 166]
Cuando los que fueron seguidos se desentiendan de los que les siguieron, y vean el castigo y se rompan los lazos entre ellos...
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
[Ellos deben considerar que el Día del Juicio] se desentenderán los líderes de sus seguidores, y todos verán el castigo y desaparecerá toda alianza entre ellos.
Noor International Center
166. Cuando los que fueron objeto de adoración se desentiendan de sus seguidores y vean el castigo (el Día de la Resurrección), se cortará entre ellos toda relación.
English - Sahih International
[And they should consider that] when those who have been followed disassociate themselves from those who followed [them], and they [all] see the punishment, and cut off from them are the ties [of relationship],
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Vosotros que creéis! Recordad las bendiciones de Allah para con vosotros, cuando algunos pretendían alargar
- Y quien, sino aquel que se rebaja a sí mismo, puede rechazar la religión de
- Y si las divorciais antes de haberlas tocado, pero cuando ya les habéis asignado una
- Y se pusieron a andar hasta que dieron con un muchaho al que mató, dijo:
- Promesa de Allah y Allah no falta a Su promesa; sin embargo la mayor parte
- Ya se burlaron de los mensajeros que hubo antes de ti.Pero dejé por un tiempo
- Él fue uno de Nuestros siervos creyentes.
- Y cuando os hicimos tomar el Compromiso: No derramaréis la sangre de ninguno de los
- Dijo Firaún: Habéis creído en él sin que yo os haya dado permiso? Realmente se
- Gústalo! Tú que eres el poderoso y noble.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers