Sura Baqarah Verso 166 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِذْ تَبَرَّأَ الَّذِينَ اتُّبِعُوا مِنَ الَّذِينَ اتَّبَعُوا وَرَأَوُا الْعَذَابَ وَتَقَطَّعَتْ بِهِمُ الْأَسْبَابُ﴾
[ البقرة: 166]
Cuando los que fueron seguidos se desentiendan de los que les siguieron, y vean el castigo y se rompan los lazos entre ellos...
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
[Ellos deben considerar que el Día del Juicio] se desentenderán los líderes de sus seguidores, y todos verán el castigo y desaparecerá toda alianza entre ellos.
Noor International Center
166. Cuando los que fueron objeto de adoración se desentiendan de sus seguidores y vean el castigo (el Día de la Resurrección), se cortará entre ellos toda relación.
English - Sahih International
[And they should consider that] when those who have been followed disassociate themselves from those who followed [them], and they [all] see the punishment, and cut off from them are the ties [of relationship],
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Los jardines de Adn por cuyo suelo corren los ríos, allí serán inmortales. Esa es
- Así es el castigo; pero el castigo de la Última Vida es mayor, si supieran.
- Si le hacéis un hermoso préstamo a Allah, Él os lo devolverá doblado y os
- Y no os digo que poseo los tesoros de Allah ni que conozco El No-Visto,
- Dijo: Habéis visto lo que adoráis
- Les dijeron los mensajeros: No somos mas que seres humanos como vosotros, sin embargo Allah
- Y lo enviamos a un grupo de cien mil o más.
- Y donde no probarán ni frescor ni bebida,
- Realmente la gente de Saba tenía un signo en donde habitaba: Dos jardines a ambos
- Qué sentido tendría que no comierais de aquello sobre lo que se ha mencionado el
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers