Sura Baqarah Verso 166 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿إِذْ تَبَرَّأَ الَّذِينَ اتُّبِعُوا مِنَ الَّذِينَ اتَّبَعُوا وَرَأَوُا الْعَذَابَ وَتَقَطَّعَتْ بِهِمُ الْأَسْبَابُ﴾
[ البقرة: 166]
Então, os chefes negarão os seus prosélitos, virão o tormento e romper-se-ão os vínculos que os uniam.
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Quando os que foram seguidos, ao verem o castigo, romperem com os que os seguiram e os laços entre eles se cortarem!
Spanish - Noor International
166. Cuando los que fueron objeto de adoración se desentiendan de sus seguidores y vean el castigo (el Día de la Resurrección), se cortará entre ellos toda relación.
English - Sahih International
[And they should consider that] when those who have been followed disassociate themselves from those who followed [them], and they [all] see the punishment, and cut off from them are the ties [of relationship],
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Cada alma tem sobre si um guardião (angelical).
- A quem combater o Mensageiro, depois de haver sido evidenciada a Orientação, seguindo outro caminho
- Em verdade, aos incrédulos será conclamado: Sabei que a aversão de Deus (em relação a
- O convênio das viagens de inverno e de verão!
- E afogamos o povo de Noé quando desmentiu os mensageiros, e fizemos dele um sinal
- Deus prometeu aos fiéis que praticam o bem uma indulgência e uma magnífica recompensa.
- Ele criou os gênios do fogo vivo.
- Não haverá recriminação se o cego, o coxo, o enfermo, vós mesmos, comerdes em vossas
- Por que não falais?
- Não vos exijo, por isso, recompensa alguma, porque a minha recompensa virá do Senhor do
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



