Sura Baqarah Verso 166 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿إِذْ تَبَرَّأَ الَّذِينَ اتُّبِعُوا مِنَ الَّذِينَ اتَّبَعُوا وَرَأَوُا الْعَذَابَ وَتَقَطَّعَتْ بِهِمُ الْأَسْبَابُ﴾
[ البقرة: 166]
Então, os chefes negarão os seus prosélitos, virão o tormento e romper-se-ão os vínculos que os uniam.
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Quando os que foram seguidos, ao verem o castigo, romperem com os que os seguiram e os laços entre eles se cortarem!
Spanish - Noor International
166. Cuando los que fueron objeto de adoración se desentiendan de sus seguidores y vean el castigo (el Día de la Resurrección), se cortará entre ellos toda relación.
English - Sahih International
[And they should consider that] when those who have been followed disassociate themselves from those who followed [them], and they [all] see the punishment, and cut off from them are the ties [of relationship],
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Aí está a criação de Deus! Mostra-me, então, o que criaram outros, em lugar d'Ele.
- (Será) quando o céu se fender e derreter; e se avermelhar como um ungüento.
- Vós e vossos antepassados?
- Ou criaram, acaso, os céus e a terra? Qual! Não se persuadirão!
- Responde-lhes: É possível que vos acosse algo do que pretendeis apressar!
- (Ele é) Exaltador, (Senhor) do Trono; envia o espírito (da inspiração), por Seu mandato, a
- Temos exposto neste Alcorão toda a sorte de exemplos para os humanos, porém, a maioria
- Estavam, acaso, os moradores das cidades seguros de que Nosso castigo não os surpreenderia durante
- Arroja o teu cajado! E ao fazer isso, viu-o agitar-se, como se fosse uma serpente;
- E o socorremos contra o povo que desmentia os Nossos versículos, porquanto era um povo
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers