Sure Al Imran Vers 173 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ قَالَ لَهُمُ النَّاسُ إِنَّ النَّاسَ قَدْ جَمَعُوا لَكُمْ فَاخْشَوْهُمْ فَزَادَهُمْ إِيمَانًا وَقَالُوا حَسْبُنَا اللَّهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ﴾
[ آل عمران: 173]
Diejenigen, zu denen die Menschen sagten: "Die Menschen haben (sich) bereits gegen euch versammelt; darum fürchtet sie!" - Doch da mehrte das (nur) ihren Glauben, und sie sagten: "Unsere Genüge ist Allah, und wie trefflich ist der Sachwalter!"
Surah Al Imran in DeutschGerman - Amir Zaidan
Diejenigen, denen die Menschen sagten: "Gewiß, die Menschen zogen bereits gegen euch Kampftruppen zusammen, so fürchtet euch vor ihnen!" Dies aber hat ihren Iman verstärkt, und sie sagten: "Uns genügt ALLAH, Der besteWakil."
German - Adel Theodor Khoury
Zu ihnen haben die Menschen gesagt: «Die Menschen haben sich gegen euch versammelt, daher fürchtet euch vor ihnen.» Aber das hat ihren Glauben nur verstärkt, und sie sagten: «Gott genügt uns. Welch vorzüglicher Sachwalter!»
Page 72 German transliteration
English - Sahih International
Those to whom hypocrites said, "Indeed, the people have gathered against you, so fear them." But it [merely] increased them in faith, and they said, "Sufficient for us is Allah, and [He is] the best Disposer of affairs."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Hierauf werden sie zu Allah, ihrem wahren Schutzherrn, zurückgebracht. Sicherlich, Sein ist
- Und wer von ihnen sagen sollte: "Ich bin ein Gott außer Ihm",
- Und wer neben Allah einen anderen Gott anruft, für den er keinen
- Verweigerer des Guten, der Übertretungen begeht und ein Sünder ist,
- Als sie von oben zu euch kamen und von unten her, und
- Warum bringst du uns nicht die Engel, wenn du zu den Wahrhaftigen
- Und diejenigen, die, wenn sie mit den Zeichen ihres Herrn ermahnt werden,
- Und Fir'aun sagte: "O Haman, errichte mir einen Hochbau, vielleicht kann ich
- Und wenn sie einen Handel oder eine Zerstreuung sehen, laufen sie dorthin
- Und sie dienen anstatt Allahs dem, wofür Er keine Ermächtigung herabgesandt hat
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers