Sure Al Imran Vers 174 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَانقَلَبُوا بِنِعْمَةٍ مِّنَ اللَّهِ وَفَضْلٍ لَّمْ يَمْسَسْهُمْ سُوءٌ وَاتَّبَعُوا رِضْوَانَ اللَّهِ ۗ وَاللَّهُ ذُو فَضْلٍ عَظِيمٍ﴾
[ آل عمران: 174]
So kehrten sie mit einer Gunst von Allah und einer Huld zurück, ohne daß ihnen etwas Böses widerfahren war. Sie folgten Allahs Wohlgefallen, und Allah ist voll großer Huld.
Surah Al Imran in DeutschGerman - Amir Zaidan
So kehrten sie mit Gabe von ALLAH und Gunst um, ohne daß auch nur (ein Hauch von) Übel sie berührte. Und sie strebten nach dem Wohlgefallen ALLAHs. Und ALLAH ist von unermeßlicher Gunst.
German - Adel Theodor Khoury
Sie kehrten mit Gnade und Huld von Gott zurück, nichts Böses berührte sie, und sie folgten dem Wohlgefallen Gottes. Und Gott besitzt große Huld.
Page 73 German transliteration
English - Sahih International
So they returned with favor from Allah and bounty, no harm having touched them. And they pursued the pleasure of Allah, and Allah is the possessor of great bounty.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und (erwähne auch) die 'Ad und die Tamud. (Ihr Untergang) ist euch
- Und gedenke im Buch Ibrahims. Er war ein Wahrhaftiger und Prophet.
- und (da) sie deinem Herrn in Reihen vorgeführt werden: "Nun seid ihr
- Er ist Allah in den Himmeln und auf der Erde. Er kennt
- Ihre Kleider werden aus Pech sein, und das Feuer wird ihre Gesichter
- Als die Angst von Ibrahim gewichen und die frohe Botschaft zu ihm
- O die ihr glaubt, seid nicht wie diejenigen, die Musa Leid zufügten,
- Leute vor euch haben schon danach gefragt, doch dann wurden sie ihretwegen
- und auch zu Manat, dieser anderen, der dritten?
- Hierauf, nach alledem, verziehen Wir euch, auf daß ihr dankbar wäret.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



