Sure Al Imran Vers 174 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَانقَلَبُوا بِنِعْمَةٍ مِّنَ اللَّهِ وَفَضْلٍ لَّمْ يَمْسَسْهُمْ سُوءٌ وَاتَّبَعُوا رِضْوَانَ اللَّهِ ۗ وَاللَّهُ ذُو فَضْلٍ عَظِيمٍ﴾
[ آل عمران: 174]
So kehrten sie mit einer Gunst von Allah und einer Huld zurück, ohne daß ihnen etwas Böses widerfahren war. Sie folgten Allahs Wohlgefallen, und Allah ist voll großer Huld.
Surah Al Imran in DeutschGerman - Amir Zaidan
So kehrten sie mit Gabe von ALLAH und Gunst um, ohne daß auch nur (ein Hauch von) Übel sie berührte. Und sie strebten nach dem Wohlgefallen ALLAHs. Und ALLAH ist von unermeßlicher Gunst.
German - Adel Theodor Khoury
Sie kehrten mit Gnade und Huld von Gott zurück, nichts Böses berührte sie, und sie folgten dem Wohlgefallen Gottes. Und Gott besitzt große Huld.
Page 73 German transliteration
English - Sahih International
So they returned with favor from Allah and bounty, no harm having touched them. And they pursued the pleasure of Allah, and Allah is the possessor of great bounty.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- O die ihr glaubt, fürchtet Allah in gebührender Furcht und sterbt ja
- und vor dem Übel eines (jeden) Neidenden, wenn er neidet.
- Als dein Herr zu den Engeln sagte: "Ich werde ein menschliches Wesen
- Und am Tag, da sich der Himmel, Wolken hervorbringend, aufspaltet und die
- Oder befiehlt ihnen etwa ihr Verstand dies, oder sind sie (vielmehr) Leute,
- O die ihr glaubt, meidet viel von den Mutmaßungen; gewiß, manche Mutmaßung
- O die ihr glaubt, fürchtet Allah und laßt das sein, was an
- Tod ihm, wie er abgewogen hat!
- Was aber diejenigen angeht, die ungläubig waren, so (wird zu ihnen gesagt
- Allah ist es, der die Winde sendet, und da wühlen sie die
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



