Sure Maidah Vers 79 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿كَانُوا لَا يَتَنَاهَوْنَ عَن مُّنكَرٍ فَعَلُوهُ ۚ لَبِئْسَ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ﴾
[ المائدة: 79]
Sie pflegten einander nichts Verwerfliches, das sie taten, zu verbieten. Fürwahr, wie schlimm ist, was sie zu tun pflegten!
Surah Al-Maidah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sie pflegten nicht sich gegenseitig vom Mißbilligten, was sie getan haben, abzuhalten. Gewiß, erbärmlich war dies, was sie zu tun pflegten.
German - Adel Theodor Khoury
Sie pflegten nicht einander das Verwerfliche, das sie taten, zu verbieten. Schlimm ist, was sie zu tun pflegten.
Page 121 German transliteration
English - Sahih International
They used not to prevent one another from wrongdoing that they did. How wretched was that which they were doing.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Als Er ihnen dann einen Rechtschaffenen gegeben hatte, gaben sie Ihm Teilhaber
- Was aber jemanden angeht, der glaubt und rechtschaffen handelt, für den wird
- oder zu speisen am Tag der Hungersnot
- Und als Ibrahim zu seinem Vater und seinem Volk sagte: "Gewiß, ich
- Hierauf formte Er ihn zurecht und hauchte ihm von Seinem Geist ein,
- Jede Vorankündigung hat ihre festgesetzte Zeit, und ihr werdet (es noch) erfahren.
- Wenn wir gestorben und zu Erde und Knochen geworden sind, sollen wir
- Sag zu denen, die ungläubig sind: Wenn sie aufhören, wird ihnen vergeben,
- Und furchtet Denjenigen, Der euch und die früheren Geschöpfe erschaffen hat."
- Und diejenigen, die ungläubig sind, sagen: "O würde ihm doch der Qur'an
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers