Sure Maidah Vers 79 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿كَانُوا لَا يَتَنَاهَوْنَ عَن مُّنكَرٍ فَعَلُوهُ ۚ لَبِئْسَ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ﴾
[ المائدة: 79]
Sie pflegten einander nichts Verwerfliches, das sie taten, zu verbieten. Fürwahr, wie schlimm ist, was sie zu tun pflegten!
Surah Al-Maidah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sie pflegten nicht sich gegenseitig vom Mißbilligten, was sie getan haben, abzuhalten. Gewiß, erbärmlich war dies, was sie zu tun pflegten.
German - Adel Theodor Khoury
Sie pflegten nicht einander das Verwerfliche, das sie taten, zu verbieten. Schlimm ist, was sie zu tun pflegten.
Page 121 German transliteration
English - Sahih International
They used not to prevent one another from wrongdoing that they did. How wretched was that which they were doing.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Hierauf werden sie bestimmt dem Höllenbrand ausgesetzt sein.
- (Er,) Der sieben Himmel in Schichten (übereinander) erschaffen hat. Du kannst in
- Allah prägt das Gleichnis einer Stadt, die Sicherheit und Ruhe genoß; ihre
- Siehst du nicht, wie Allah ein Gleichnis von einem guten Wort geprägt
- Die Wüstenaraber sind mehr ungläubig und heuchlerischer, und es paßt eher zu
- Jede Gemeinschaft hat eine (festgesetzte) Frist. Und wenn nun ihre Frist kommt,
- als Frohboten und als Warner. Aber die meisten von ihnen wenden sich
- Aber die führende Schar aus seinem Volk, die ungläubig war, sagte: "Wenn
- Erwarten sie (etwas anderes) als seine Deutung? An dem Tag, da seine
- Oder haben sie ihren Gesandten nicht erkannt, so daß sie ihn (nun)
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers