Sura Al Imran Verso 173 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ قَالَ لَهُمُ النَّاسُ إِنَّ النَّاسَ قَدْ جَمَعُوا لَكُمْ فَاخْشَوْهُمْ فَزَادَهُمْ إِيمَانًا وَقَالُوا حَسْبُنَا اللَّهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ﴾
[ آل عمران: 173]
São aqueles aos quais foi dito: Os inimigos concentraram-se contra vós; temei-os! Isso aumentou-lhes a fé e disseram: Deus nos é suficiente. Que excelente Guardião!
Surah Al Imran in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Daqueles aos quais alguns homens disseram: Por certo, o povo inimigo, com efeito, reuniu hostes contra vós. Então, receai-os.E isso acrescentou-lhes fé, e disseram: Basta-nos Allah! E que Excelente Patrono!
Spanish - Noor International
173. Esos a quienes algunos dijeron (para asustarlos después de regresar de Uhud): «(Los idólatras de La Meca) se han reunido contra vosotros, temedles!». Mas ello no hizo sino aumentar su fe, y dijeron: «Al-lah nos basta (contra ellos), y qué excelente protector!
English - Sahih International
Those to whom hypocrites said, "Indeed, the people have gathered against you, so fear them." But it [merely] increased them in faith, and they said, "Sufficient for us is Allah, and [He is] the best Disposer of affairs."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Se Deus te repatriar (depois da campanha) e um grupo deles te pedir permissão para
- E achamos que jamais poderemos safar-nos de Deus na terra, nem tampouco iludi-Lo, fugindo (para
- Haverá alguém mais iníquo do que quem forja mentiras acerca de Deus, ou do que
- Mas, quando chegar o grande evento,
- Porventura, enviamos-lhes alguma autoridade, que justifique a sua idolatria?
- Não é dado ao sol alcançar a lua; cada qual gira em sua órbita; nem
- Dize (ó Profeta): Poderia anunciar-vos algo melhor do que isto? Para os que temem a
- Para estes a recompensa será uma indulgência do seu Senhor, terão jardins, abaixo dos quais
- Pergunta-lhes: A quem pertence a terra e tudo quanto nela existe? Dizei-o, se o sabeis!
- Ó fiéis, não tenhais vínculos com o povo que Deus abominou, por ter-se tornado cético
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



