Sure Zukhruf Vers 66 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿هَلْ يَنظُرُونَ إِلَّا السَّاعَةَ أَن تَأْتِيَهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ﴾
[ الزخرف: 66]
Erwarten sie nur die Stunde, daß sie plötzlich über sie kommt, ohne daß sie merken?
Surah Az-Zukhruf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Warten sie etwa außer auf die Stunde, daß sie zu ihnen plötzlich kommt, während sie nicht merken.
German - Adel Theodor Khoury
Erwarten sie denn etwas anderes, als daß die Stunde plötzlich über sie kommt, ohne daß sie es merken?
Page 494 German transliteration
English - Sahih International
Are they waiting except for the Hour to come upon them suddenly while they perceive not?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Vor ihnen sind bereits die meisten der Früheren abgeirrt,
- Es waren nur die Übeltäter, die uns in die Irre geführt haben.
- O die ihr glaubt, Allah wird euch ganz gewiß mit etwas von
- für diejenigen, die das Maß (an Frevel) überschreiten, eine Heimstatt,
- und auf ihren Herrn hört - und es ist ja rechtens für
- Und gebt aus von dem, womit Wir euch versorgt haben, bevor zu
- obwohl sie vorher, bevor (er) auf sie herabgesandt wurde, wahrlich ganz verzweifelt
- Fürwahr, ungläubig sind diejenigen, die sagen: "Gewiß, Allah ist einer von dreien."
- Nimm von ihrem Besitz ein Almosen, mit dem du sie rein machst
- Und Allah macht euch die Zeichen klar, und Allah ist Allwissend und
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers