Sure Zukhruf Vers 66 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿هَلْ يَنظُرُونَ إِلَّا السَّاعَةَ أَن تَأْتِيَهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ﴾
[ الزخرف: 66]
Erwarten sie nur die Stunde, daß sie plötzlich über sie kommt, ohne daß sie merken?
Surah Az-Zukhruf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Warten sie etwa außer auf die Stunde, daß sie zu ihnen plötzlich kommt, während sie nicht merken.
German - Adel Theodor Khoury
Erwarten sie denn etwas anderes, als daß die Stunde plötzlich über sie kommt, ohne daß sie es merken?
Page 494 German transliteration
English - Sahih International
Are they waiting except for the Hour to come upon them suddenly while they perceive not?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- So sei standhaft in Bezug auf das Urteil deines Herrn, und gehorche
- Dieses Buch, an dem es keinen Zweifel gibt, ist eine Rechtleitung für
- Allah gewährt die Versorgung großzügig, wem Er will, und bemißt auch. Und
- Und wir werden ganz gewiß zu unserem Herrn zurückkehren."
- Dies sind die Gesandten; einige von ihnen haben Wir vor anderen bevorzugt.
- Und Allah prägt das Gleichnis zweier Männer. Der eine von beiden ist
- Siehst du denn etwas von ihnen (übrig)geblieben?
- Segensreich ist Derjenige, in Dessen Hand die Herrschaft ist, und Er hat
- und daß sie sagen, was sie nicht tun?
- Als er dort ankam, wurde ihm vom rechten Ufer des Tales im
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers