Sure Naml Vers 52 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَتِلْكَ بُيُوتُهُمْ خَاوِيَةً بِمَا ظَلَمُوا ۗ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً لِّقَوْمٍ يَعْلَمُونَ﴾
[ النمل: 52]
Dies sind nun ihre Häuser, wüst dafür, daß sie Unrecht taten. Darin ist wahrlich ein Zeichen für Leute, die Bescheid wissen.
Surah An-Naml in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und diese ihre Wohnstätten sind leer wegen dem, womit sie Unrecht begingen. Gewiß, darin ist doch eine Aya für Leute, die wissen.
German - Adel Theodor Khoury
Da sind ihre Häuser verödet dafür, daß sie Unrecht taten. Darin ist ein Zeichen für Leute, die Bescheid wissen.
Page 381 German transliteration
English - Sahih International
So those are their houses, desolate because of the wrong they had done. Indeed in that is a sign for people who know.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- (Die anderen) Gesichter werden an jenem Tag wonnig sein,
- und Früchte und Futter,
- Dir und denjenigen, die vor dir waren, ist ja (als Offenbarung) eingegeben
- Der Sabbat ist nur denjenigen auferlegt worden, die über ihn uneinig waren.
- Diejenigen, die den Unglauben für den Glauben erkauft haben, werden Allah keinerlei
- Darum rufe du auf und verhalte dich recht, wie dir befohlen wurde.
- Wir wissen ja, daß deine Brust beklommen ist wegen dessen, was sie
- Was meinst du wohl zu jemandem, der sich als seinen Gott seine
- bis, als er den Ort zwischen den beiden Bergen erreichte, er diesseits
- Gewiß, der Tag der Entscheidung ist ihrer aller festgesetzte Zeit,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Naml with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Naml mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naml Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers