Sura Al Imran Verso 174 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿فَانقَلَبُوا بِنِعْمَةٍ مِّنَ اللَّهِ وَفَضْلٍ لَّمْ يَمْسَسْهُمْ سُوءٌ وَاتَّبَعُوا رِضْوَانَ اللَّهِ ۗ وَاللَّهُ ذُو فَضْلٍ عَظِيمٍ﴾
[ آل عمران: 174]
Pela mercê e pela graça de Deus, retornaram ilesos. Seguiram o que apraz a Deus; sabei que Deus é Agraciante porexcelência.
Surah Al Imran in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Então, tornaram, com graça de Allah e favor, não os tocando mal algum; e seguiram o agrado de Allah. E Allah é Possuidor de magnífico favor.
Spanish - Noor International
174. Y regresaron (a sus hogares) con la gracia y el favor de Al-lah sin haber sufrido daño alguno tras haber buscado la complacencia de Al-lah. Y Al-lah es dueño del favor inmenso.
English - Sahih International
So they returned with favor from Allah and bounty, no harm having touched them. And they pursued the pleasure of Allah, and Allah is the possessor of great bounty.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E obedecer ao (mando do) seu Senhor, em seu temor,
- E o que te fará entender o que é Sijjin?
- Quando as montanhas forem desintegradas,
- Porventura, não reparas em como Deus impulsiona as nuvens levemente? Então as junta, e depois
- E disse: Este (Alcorão) não é mais do que magia, oriunda do passado;
- Logo o teu Senhor te agraciará, de um modo que te satisfaça.
- Em verdade, vamos revelar-te uma mensagem de peso.
- Disse o rei: Sonhei com sete vacas gordas sendo devoradas por sete magras, e com
- E for dito: Haverá, acaso, algum exorcista (que te livre disto)?
- Fizemos da noite e do dia dois exemplos; enquanto obscurecemos o sinal da noite, fizemos
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers