Sure Al Imran Vers 175 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّمَا ذَٰلِكُمُ الشَّيْطَانُ يُخَوِّفُ أَوْلِيَاءَهُ فَلَا تَخَافُوهُمْ وَخَافُونِ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ﴾
[ آل عمران: 175]
Dies ist nur der Satan, der (euch) mit seinen Gefolgsleuten Furcht einzuflößen sucht. Fürchtet sie aber nicht, sondern fürchtet Mich, wenn ihr gläubig seid!
Surah Al Imran in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dies war nichts anderes als der Satan, er macht seinen Wali Angst. So fürchtet sie nicht! Doch fürchtet (nur) Mich, solltet ihr Mumin sein.
German - Adel Theodor Khoury
Das ist der Satan. Er will (euch) vor seinen Freunden angst machen. Habt keine Angst vor ihnen, Mich sollt ihr fürchten, so ihr gläubig seid.
Page 73 German transliteration
English - Sahih International
That is only Satan who frightens [you] of his supporters. So fear them not, but fear Me, if you are [indeed] believers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Allah hat für sie Gärten bereitet, durcheilt von Bächen', ewig darin zu
- und Zakariyya, Yahya, 'Isa und Ilyas: jeder (von ihnen) gehört zu den
- Sag: Allah macht euch lebendig und läßt euch hierauf sterben; hierauf wird
- Wir sandten gegen sein Volk nach ihm keine Heerschar vom Himmel herab;
- hierauf hat er düster geblickt und ein finsteres Gesicht gemacht,
- Und wenn die Menschen versammelt werden, werden sie ihnen feind sein, und
- Man machte sich ja schon vor dir über Gesandte lustig. Da umschloß
- Gewiß, diejenigen, die Allahs Buch verlesen, das Gebet verrichten und von dem,
- So dient nun, wem ihr wollt, anstatt Seiner. Sag: Die (wahren) Verlierer
- Keinen Grund zur Bedrängnis gibt es für den Blinden, und keinen Grund
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers