Sure Al Imran Vers 177 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الَّذِينَ اشْتَرَوُا الْكُفْرَ بِالْإِيمَانِ لَن يَضُرُّوا اللَّهَ شَيْئًا وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ﴾
[ آل عمران: 177]
Diejenigen, die den Unglauben für den Glauben erkauft haben, werden Allah keinerlei Schaden zufügen, und für sie wird es schmerzhafte Strafe geben.
Surah Al Imran in DeutschGerman - Amir Zaidan
Gewiß, diejenigen, die Kufr gegen Iman eingetauscht haben, schaden ALLAH in keiner Weise und für sie ist eine qualvolle Peinigung bestimmt.
German - Adel Theodor Khoury
Diejenigen, die den Unglauben für den Glauben erkauft haben, können Gott nichts schaden. Und bestimmt ist für sie eine schmerzhafte Pein.
Page 73 German transliteration
English - Sahih International
Indeed, those who purchase disbelief [in exchange] for faith - never will they harm Allah at all, and for them is a painful punishment.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wenn Wir Uns eine Zerstreuung hätten nehmen wollen, dann hätten Wir sie
- Betretet (nun) die Tore der Hölle, ewig darin zu bleiben." Schlimm ist
- Wenn immer einer die Macht anstrebt, so gehört alle Macht Allah. Zu
- Sagt: Wir glauben an Allah und an das, was zu uns (als
- Oder wurde ihm nicht kundgetan, was auf den Blättern Musas steht
- dann den leicht Dahinziehenden,
- Und es gibt keinen unter euch, der nicht daran vorbeigehen würde. Dies
- Allah, euren Herrn und den Herrn eurer Vorväter?"
- Oder glaubt ihr in Sicherheit davor zu sein, daß Er euch ein
- Gegen euch beide wird eine rauchlose Feuerflamme und Kupfer gesandt werden, so
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers