Sure Al Imran Vers 176 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَا يَحْزُنكَ الَّذِينَ يُسَارِعُونَ فِي الْكُفْرِ ۚ إِنَّهُمْ لَن يَضُرُّوا اللَّهَ شَيْئًا ۗ يُرِيدُ اللَّهُ أَلَّا يَجْعَلَ لَهُمْ حَظًّا فِي الْآخِرَةِ ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ﴾
[ آل عمران: 176]
Und lasse dich nicht durch jene traurig machen, die im Unglauben dahineilen! Sie werden Allah gewiß keinerlei Schaden zufügen. Allah will, daß ihnen im Jenseits kein Anteil zugewiesen wird. Für sie wird es gewaltige Strafe geben.
Surah Al Imran in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und sei nicht traurig wegen denjenigen, die zum Kufr eilen. Gewiß, diese schaden ALLAH in keiner Weise. ALLAH will ihnen keinen Anteil am Jenseits gewähren. Und für sie ist überharte Peinigung bestimmt.
German - Adel Theodor Khoury
Laß dich nicht durch die betrüben, die im Unglauben miteinander wetteifern. Sie können Gott nicht schaden. Gott will für sie im Jenseits keinen Anteil bereithalten. Und bestimmt ist für sie eine gewaltige Pein.
Page 73 German transliteration
English - Sahih International
And do not be grieved, [O Muhammad], by those who hasten into disbelief. Indeed, they will never harm Allah at all. Allah intends that He should give them no share in the Hereafter, and for them is a great punishment.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und diejenigen, die an der Schrift festhalten und das Gebet verrichten -
- Hierauf erhalten sie fürwahr eine Mischung von heißem Wasser.
- Eßt nun von dem, was ihr erbeutet habt, als etwas Erlaubtes und
- Wenn sie sich aber darum bemühen, daß du Mir das beigesellst, wovon
- Sag: Allah genügt als Zeuge zwischen mir und euch. Gewiß, Er kennt
- Sie wollten gegen ihn mit einer List vorgehen. Da machten Wir sie
- an jenem Tag gehört die Herrschaft, die wahre (Herrschaft) dem Allerbanner, und
- Er sagte: "Wer verliert die Hoffnung auf die Barmherzigkeit seines Herrn außer
- Gewiß, für diejenigen, die Unrecht tun, wird es eine Strafe außer dieser
- vor dem Übel des Einflüsterers, des Davonschleichers,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



