Sura Al Imran Verso 177 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الَّذِينَ اشْتَرَوُا الْكُفْرَ بِالْإِيمَانِ لَن يَضُرُّوا اللَّهَ شَيْئًا وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ﴾
[ آل عمران: 177]
Aquéllos que adquirieron la incredulidad a cambio de la creencia no perjudicarán a Allah en absoluto y tendrán un castigo doloroso.
Sura Al Imran in SpanishSpanish Translation - Garcia
Quienes abandonen la fe y nieguen la verdad, no perjudicarán en nada a Dios, sino que tendrán un castigo doloroso.
Noor International Center
177. Ciertamente, quienes cambien la fe por la incredulidad no perjudicarán a Al-lah en nada y tendrán un castigo doloroso.
English - Sahih International
Indeed, those who purchase disbelief [in exchange] for faith - never will they harm Allah at all, and for them is a painful punishment.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Realmente aquellos a los que invocáis fuera de Allah son siervos como vosotros. Llamadlos y
- y aparecerán en la superficie de la tierra.
- Recita lo que se te ha inspirado del Libro y establece el salat, es cierto
- Tu Señor sabe que permaneces por la noche rezando durante algo menos de dos tercios
- Y su Señor les responde: No dejaré que se pierda lo que haya hecho ninguno
- Y lo salvamos a él y a su familia con la excepción de su mujer,
- Realmente vamos a depositar en ti palabras de peso.
- Ve a Firaún que ha ido más allá de los límites!
- Es cierto que los que creen y llevan a cabo las acciones de bien... No
- Vosotros que creéis! Cuando encontréis a los que no creen en formación de batalla, no
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



