Sure Muminun Vers 18 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَنزَلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً بِقَدَرٍ فَأَسْكَنَّاهُ فِي الْأَرْضِ ۖ وَإِنَّا عَلَىٰ ذَهَابٍ بِهِ لَقَادِرُونَ﴾
[ المؤمنون: 18]
Und Wir lassen vom Himmel Wasser in (bestimmtem) Maß herabkommen und lassen es sich dann in der Erde aufhalten. Und Wir habe'n fürwahr die Macht, es (wieder) wegzunehmen.
Surah Al-Muminun in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und WIR ließen vom Himmel Wasser in Abgewogenheit fallen, dann ließen WIR es in der Erde unterbringen. Und WIR sind, um es vergehen zu lassen, doch allmächtig.
German - Adel Theodor Khoury
Und Wir ließen vom Himmel Wasser in einem bestimmten Maß herabkommen und ließen es sich in der Erde aufhalten. Und Wir vermögen wohl, es wieder wegzunehmen.
Page 343 German transliteration
English - Sahih International
And We have sent down rain from the sky in a measured amount and settled it in the earth. And indeed, We are Able to take it away.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sieht denn der Mensch nicht, daß Wir ihn aus einem Samentropfen erschaffen
- Und Er hat auf der Erde festgegründete Berge gesetzt, daß sie nicht
- als hätten sie (überhaupt) nicht darin gewohnt. Aber ja, weg mit Madyan,
- So bewahrte Allah ihn vor den Bosheiten dessen, was sie an Ränken
- Und Allah hat euch aus den Leibern eurer Mütter hervorgebracht, während ihr
- Wir haben ja den untersten Himmel mit Lampen geschmückt und haben sie
- und (auch) nicht gegen diejenigen, die, als sie zu dir kamen, damit
- Diejenigen, die auf Allah und den Gesandten hörten, nachdem ihnen eine Wunde
- Unter ihnen gibt es diejenigen, die dem Propheten Leid zufügen und sagen:
- Allah hat die Ka'ba, das geschützte Haus, zu einer Stätte des Gottesdienstes
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers