Sure Muminun Vers 19 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَأَنشَأْنَا لَكُم بِهِ جَنَّاتٍ مِّن نَّخِيلٍ وَأَعْنَابٍ لَّكُمْ فِيهَا فَوَاكِهُ كَثِيرَةٌ وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ﴾
[ المؤمنون: 19]
Dann lassen Wir euch dadurch Gärten mit Palmen und Rebstöcken entstehen, in denen ihr vielerlei Früchte habt und von denen ihr eßt,
Surah Al-Muminun in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dann ließen WIR für euch mit ihm Dschannat von Dattelpalmen und Rebstöcken entstehen, darin habt ihr vieles an Obst und davon esst ihr.
German - Adel Theodor Khoury
Und Wir ließen euch dadurch Gärten mit Palmen und Weinstöcken entstehen, in denen ihr viele Früchte habt und von denen ihr essen könnt,
Page 343 German transliteration
English - Sahih International
And We brought forth for you thereby gardens of palm trees and grapevines in which for you are abundant fruits and from which you eat.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- dennoch lassen sie uns fürwahr ergrimmen.
- Du erkennst in ihren Gesichtern das Strahlen der Wonne.
- und sie werden von Dunkelheit bedeckt sein.
- Seid etwa ihr schwerer zu erschaffen oder der Himmel? - Er hat
- Allah wird euch nicht für etwas Unbedachtes in euren Eiden belangen. Jedoch
- Sag: Was meint ihr wohl? Wenn die Strafe Allahs (über) euch kommt
- Und unter uns gibt es Rechtschaffene, und unter uns gibt es solche,
- in Getreidefeldern und unter Palmen, deren Blütenscheiden zart sind?
- Sie werden sagen: "Wir gehörten nicht zu denjenigen, die beteten,
- Sie bieten Allah an jenem Tag Ergebenheit an, und es ist ihnen
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



