Sure Hud Vers 11 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِلَّا الَّذِينَ صَبَرُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ أُولَٰئِكَ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ كَبِيرٌ﴾
[ هود: 11]
außer denjenigen, die standhaft sind und rechtschaffene Werke tun; für sie gibt es Vergebung und großen Lohn.
Surah Hud in DeutschGerman - Amir Zaidan
Ausgenommen sind diejenigen, die sich in Geduld geübt und gottgefällig Gutes getan haben. Für diese gibt es Vergebung und große Belohnung.
German - Adel Theodor Khoury
Mit Ausnahme derer, die geduldig sind und die guten Werke tun; für sie ist Vergebung und ein großer Lohn bestimmt.
Page 222 German transliteration
English - Sahih International
Except for those who are patient and do righteous deeds; those will have forgiveness and great reward.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Diejenigen, denen Wir die Schrift gegeben haben, sind froh über das, was
- Und unter uns gibt es Rechtschaffene, und unter uns gibt es solche,
- und gewiß, auf dir liegt Mein Fluch bis zum Tag des Gerichts."
- Als die Heuchler und diejenigen, in deren Herzen Krankheit ist, sagten: "Getäuscht
- Gewiß, denjenigen, die nicht an das Jenseits glauben, haben Wir ihre Taten
- Das sind diejenigen, die das diesseitige Leben für das Jenseits erkauft haben.
- Und wenn er nun zu den Gefährten der rechten Seite gehört,
- Da stritten sie untereinander über ihre Angelegenheit und führten insgeheim vertrauliche Gespräche.
- Und am Tag, da sich der Himmel, Wolken hervorbringend, aufspaltet und die
- Und sie haben gesagt: .Verlaßt doch nicht eure Götter; verlaßt doch nicht
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



