Sure Maryam Vers 90 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿تَكَادُ السَّمَاوَاتُ يَتَفَطَّرْنَ مِنْهُ وَتَنشَقُّ الْأَرْضُ وَتَخِرُّ الْجِبَالُ هَدًّا﴾
[ مريم: 90]
Beinahe brechen davon die Himmel auseinander, und (beinahe) spaltet sich die Erde, und (beinahe) stürzen die Berge in Trümmern zusammen,
Surah Maryam in DeutschGerman - Amir Zaidan
Beinahe würden davon die Himmel nach und nach aufreißen, die Erde sich spalten und die Felsengebirge in Trümmer auseinanderfallen,
German - Adel Theodor Khoury
Die Himmel brechen bald auseinander, und die Erde spaltet sich, und die Berge stürzen in Trümmern darüber,
Page 311 German transliteration
English - Sahih International
The heavens almost rupture therefrom and the earth splits open and the mountains collapse in devastation
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und Wir gaben Musa (als Offenbarung) ein: "Zieh bei Nacht mit Meinen
- Sie schmiedeten Ränke, und Wir schmiedeten Ränke, ohne daß sie merkten.
- den (mit ihren Hufen) Funken Schlagenden,
- Keineswegs! Er hat noch nicht ausgeführt, was Er ihm befohlen hat.
- (Vorgeschrieben ist es euch) an bestimmten Tagen. Wer von euch jedoch krank
- Sag: Wenn es neben Ihm noch (andere) Götter gäbe, wie sie sagen,
- Er ist es, Der euch aus Erde erschaffen hat, hierauf aus einem
- Wir berichten dir die schönsten Geschichten dadurch, daß Wir dir diesen Qur'an
- (Die einen) Gesichter werden an jenem Tag strahlen,
- Und Fir'aun sagte: "Bringt mir jeden kenntnisreichen Zauberer herbei!"
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers