Sure Maryam Vers 90 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿تَكَادُ السَّمَاوَاتُ يَتَفَطَّرْنَ مِنْهُ وَتَنشَقُّ الْأَرْضُ وَتَخِرُّ الْجِبَالُ هَدًّا﴾
[ مريم: 90]
Beinahe brechen davon die Himmel auseinander, und (beinahe) spaltet sich die Erde, und (beinahe) stürzen die Berge in Trümmern zusammen,
Surah Maryam in DeutschGerman - Amir Zaidan
Beinahe würden davon die Himmel nach und nach aufreißen, die Erde sich spalten und die Felsengebirge in Trümmer auseinanderfallen,
German - Adel Theodor Khoury
Die Himmel brechen bald auseinander, und die Erde spaltet sich, und die Berge stürzen in Trümmern darüber,
Page 311 German transliteration
English - Sahih International
The heavens almost rupture therefrom and the earth splits open and the mountains collapse in devastation
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wenn er sich abkehrt, bemüht er sich eifrig darum, auf der Erde
- Und ihr könnt nicht wollen, außer daß Allah will, (Er), der Herr
- anstatt Allahs? Können sie euch helfen oder sich selbst helfen?"
- Als er zum vollbeladenen Schiff davonlief.
- Geh zu Fir'aun, denn gewiß, er überschreitet das Maß (an Frevel)."
- Bringt mir die Eisenstücke." Als er nun zwischen den beiden Berghängen gleich
- Und fürchtet Denjenigen, Der euch unterstützt hat mit dem, was ihr wißt,
- Und sag zu den gläubigen Frauen, sie sollen ihre Blicke senken und
- Und Wir haben ja in diesem Qur'an den Menschen ein jedes Gleichnis
- Was ist mit euch, daß ihr nicht von dem eßt, worüber Allahs
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



