Sure Al Imran Vers 192 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿رَبَّنَا إِنَّكَ مَن تُدْخِلِ النَّارَ فَقَدْ أَخْزَيْتَهُ ۖ وَمَا لِلظَّالِمِينَ مِنْ أَنصَارٍ﴾
[ آل عمران: 192]
Unser Herr, gewiß, wen Du ins (Höllen)feuer eingehen läßt, den hast Du (damit) in Schande gestürzt. Und die Ungerechten werden keine Helfer haben.
Surah Al Imran in DeutschGerman - Amir Zaidan
Unser HERR! Gewiß, wen DU ins Feuer eintreten läßt, den hast DU bereits mit Sicherheit erniedrigt. Und für die Unrecht-Begehenden gibt es keine Unterstützer.
German - Adel Theodor Khoury
Unser Herr, wen Du ins Feuer eingehen läßt, den hast Du zuschanden gemacht. Diejenigen, die Unrecht tun, werden keine Helfer haben.
Page 75 German transliteration
English - Sahih International
Our Lord, indeed whoever You admit to the Fire - You have disgraced him, and for the wrongdoers there are no helpers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sag: Mein Herr weiß (alles), was im Himmel und auf der Erde
- Als du zu den Gläubigen sagtest: "Genügt es euch denn nicht, daß
- Wehe an jenem Tag den Leugnern,
- Und Wir haben es ihnen fügsam gemacht, so daß sie davon Reittiere
- Und wenn die Kinder unter euch die Geschlechtsreife erreicht haben, dann sollen
- Sehen sie denn nicht, daß Wir einen sicheren geschützten Bezirk gemacht haben,
- Und wer in diesem (Leben) blind ist, der wird (auch) im Jenseits
- Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
- Und zu Seinen Zeichen gehört euer Schlaf bei Nacht und Tag und
- Und Wir ließen ihnen einen Fluch im Diesseits nachfolgen, und am Tag
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers