Sura Al Imran Verso 192 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿رَبَّنَا إِنَّكَ مَن تُدْخِلِ النَّارَ فَقَدْ أَخْزَيْتَهُ ۖ وَمَا لِلظَّالِمِينَ مِنْ أَنصَارٍ﴾
[ آل عمران: 192]
Señor nuestro! Es cierto que a quien pongas en el Fuego lo habrás degradado. Y no hay quien auxilie a los injustos.
Sura Al Imran in SpanishSpanish Translation - Garcia
¡Señor nuestro! A quien condenes al Fuego lo habrás deshonrado, porque los opresores no tendrán quién los auxilie.
Noor International Center
192. »Señor nuestro, aquel a quien introduzcas en el fuego lo habrás denigrado; y los injustos que rechazan la verdad no tendrán quien los auxilie.
English - Sahih International
Our Lord, indeed whoever You admit to the Fire - You have disgraced him, and for the wrongdoers there are no helpers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Pero no! Por el contrario amáis la vida fugaz
- Siguen lo que practicaron los demonios en el reinado de Sulayman. Pero no fue Sulayman
- recuerde el nombre de su Señor y rece.
- le haremos propicia la dificultad.
- (Esto es) la verdad procedente de tu Señor, no seas de los que dudan.
- Dijo: Tienes un plazo de espera
- Y yo no digo que mi alma sea inocente pues es cierto que el alma
- Y no matéis a nadie que Allah haya hecho inviolable a menos que sea por
- Así hasta que llegó Nuestro mandato y el horno rebosó, dijimos: Sube en ella una
- Para qué día se les emplazará?
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



