Sura Al Imran Verso 192 , Spanish translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Spanish Translation of the Meanings by Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al español - Centro Internacional Noor, Muhammad Isa García Arabic & English - Sahih International : Sura Al Imran Verso 192 in arabic text(The Family of Imraan).
  
   
Verso 192 from Sura Al Imran

﴿رَبَّنَا إِنَّكَ مَن تُدْخِلِ النَّارَ فَقَدْ أَخْزَيْتَهُ ۖ وَمَا لِلظَّالِمِينَ مِنْ أَنصَارٍ
[ آل عمران: 192]

Señor nuestro! Es cierto que a quien pongas en el Fuego lo habrás degradado. Y no hay quien auxilie a los injustos.

Sura Al Imran in Spanish

Spanish Translation - Garcia


¡Señor nuestro! A quien condenes al Fuego lo habrás deshonrado, porque los opresores no tendrán quién los auxilie.


Noor International Center


192. »Señor nuestro, aquel a quien introduzcas en el fuego lo habrás denigrado; y los injustos que rechazan la verdad no tendrán quien los auxilie.



English - Sahih International


Our Lord, indeed whoever You admit to the Fire - You have disgraced him, and for the wrongdoers there are no helpers.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 192 from Al Imran


Ayats from Quran in Spanish

  1. Y éste es el favor que tu me hiciste: esclavizar a los hijos de Israel.
  2. Anteriormente como guía para los hombres. Y ha hecho descender el Discernimiento.Es cierto que los
  3. Entonces aquélla en cuya casa estaba lo requirió, cerró las puertas y le dijo: Ven
  4. No hay signo que suprimamos o hagamos olvidar sin traer en su lugar algo similar
  5. Así pues temed a Allah cuanto podáis, escuchad, obedeced y dad con sinceridad, que será
  6. Salid al llano por donde lo hacen todos y pedid perdón a Allah, Allah es
  7. Creen en Allah y en el Último Día, ordenan lo reconocido e impiden lo reprobable
  8. Reconocen las bendiciones de Allah pero después las niegan.La mayoría de ellos son ingratos.
  9. Y ellos están, ante Nos, entre los predilectos, los elegidos.
  10. Es cierto que te hemos enviado como testigo, anunciador de buenas nuevas y advertidor.

Quran Sura in Spanish :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Sura Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :

Sura Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Sura Al Imran Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Sura Al Imran Bandar Balila
Bandar Balila
Sura Al Imran Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Sura Al Imran Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Sura Al Imran Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Sura Al Imran Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Sura Al Imran Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
Sura Al Imran Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Sura Al Imran Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Sura Al Imran Fares Abbad
Fares Abbad
Sura Al Imran Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Sura Al Imran Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Sura Al Imran Al Hosary
Al Hosary
Sura Al Imran Al-afasi
Mishari Al-afasi
Sura Al Imran Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, July 12, 2026

Please remember us in your sincere prayers