Sura Al Imran Verso 192 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿رَبَّنَا إِنَّكَ مَن تُدْخِلِ النَّارَ فَقَدْ أَخْزَيْتَهُ ۖ وَمَا لِلظَّالِمِينَ مِنْ أَنصَارٍ﴾
[ آل عمران: 192]
Señor nuestro! Es cierto que a quien pongas en el Fuego lo habrás degradado. Y no hay quien auxilie a los injustos.
Sura Al Imran in SpanishSpanish Translation - Garcia
¡Señor nuestro! A quien condenes al Fuego lo habrás deshonrado, porque los opresores no tendrán quién los auxilie.
Noor International Center
192. »Señor nuestro, aquel a quien introduzcas en el fuego lo habrás denigrado; y los injustos que rechazan la verdad no tendrán quien los auxilie.
English - Sahih International
Our Lord, indeed whoever You admit to the Fire - You have disgraced him, and for the wrongdoers there are no helpers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- No tendrán amigos que los auxilien aparte de Allah.Y aquel al que Allah extravía no
- Sabe lo que tienen delante y lo que tienen detrás.Sólo quien es aceptado puede interceder
- Establece el salat desde que el sol comienza a declinar hasta la llegada de la
- Y han dicho: Tú, a quien le ha descendido el Recuerdo, realmente eres un poseso.
- Será el alimento del malvado.
- Después castigué a los que se negaron a creer y cómo fue Mi reprobación!
- El día en que en cada comunidad levantemos un testigo que sea uno de ellos
- Esto es lo que se os promete para el Día de la Cuenta.
- Dando la espalda con soberbia para extraviarse del camino de Allah. Tendrán deshonra en esta
- En eso hay un signo para los creyentes.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



