Sure Muhammad Vers 21 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿طَاعَةٌ وَقَوْلٌ مَّعْرُوفٌ ۚ فَإِذَا عَزَمَ الْأَمْرُ فَلَوْ صَدَقُوا اللَّهَ لَكَانَ خَيْرًا لَّهُمْ﴾
[ محمد: 21]
Gehorsam und geziemende Worte. Wenn die Angelegenheit beschlossen ist, dann wäre es wahrlich besser für sie, sie würden Allah gegenüber wahrhaftig sein.
Surah Muhammad in DeutschGerman - Amir Zaidan
Gehorsam und gebilligtes Wort (ist besser für sie). Und wenn die Angelegenheit ernst wird, würden sie ALLAH gegenüber wahrhaftig werden, so wäre dies besser für sie.
German - Adel Theodor Khoury
Gehorchen (sollen sie) und geziemende Worte sagen. Wenn die Sache beschlossen ist, dann wäre es besser für sie, sie würden Gott gegenüber aufrichtig sein.
Page 509 German transliteration
English - Sahih International
Obedience and good words. And when the matter [of fighting] was determined, if they had been true to Allah, it would have been better for them.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sag: Ich verlange von euch keinen Lohn dafür. Und ich gehöre nicht
- Dort wird jede Seele über das, was sie früher getan hat, nachgeprüft.
- Für diese wird es eine festgesetzte Versorgung geben:
- Gewiß, das Gleichnis 'Isas ist bei Allah wie das Gleichnis Adams. Er
- den einen Sturm Entfesselnden
- O Leute der Schrift, warum streitet ihr über Ibrahim, wo die Tora
- Und sie erscheinen alle vor Allah. Dann sagen die Schwachen zu denjenigen,
- Und wenn ihm Unsere Zeichen verlesen werden, kehrt er sich hochmütig ab,
- Gewiß, diejenigen, die ihre Stimmen bei Allahs Gesandtem mäßigen, das sind diejenigen,
- O die ihr glaubt, folgt nicht den Fußstapfen des Satans, denn wer
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Muhammad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Muhammad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muhammad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب