Sure Zukhruf Vers 40 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَفَأَنتَ تُسْمِعُ الصُّمَّ أَوْ تَهْدِي الْعُمْيَ وَمَن كَانَ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ﴾
[ الزخرف: 40]
Bist du es etwa, der die Tauben hören läßt oder die Blinden und diejenigen recht leitet, die sich in deutlichem Irrtum befinden?
Surah Az-Zukhruf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Bist du etwa derjenige, der die Tauben hören läßt, oder gewährst du etwa den Blinden Leitung und denjenigen, die in einem weiten Irregehen sind?!
German - Adel Theodor Khoury
Willst du denn die Tauben hören lassen oder die Blinden und die, die sich in einem offenkundigen Irrtum befinden, rechtleiten?
Page 492 German transliteration
English - Sahih International
Then will you make the deaf hear, [O Muhammad], or guide the blind or he who is in clear error?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und er zog seine Hand heraus, da war sie weiß für die
- Das ist die jenseitige Wohnstätte. Wir bestimmen sie für diejenigen, die weder
- Und diejenigen, die sagen: "Unser Herr, schenke uns an unseren Gattinnen und
- Das Wägen erfolgt an jenem Tag der Wahrheit (entsprechend). Wessen Waagschalen schwer
- damit sie dir jeden kenntnisreichen Zauberer herbeibringen."
- Oder wollen sie eine List anwenden? Aber diejenigen, die ungläubig sind, sind
- Wenn Allah sich hätte Kinder nehmen wollen, hätte Er wahrlich aus dem,
- und wenn der (Paradies)garten nahe herangebracht wird,
- Die Menschen waren eine einzige Gemeinschaft. Dann schickte Allah die Propheten als
- Da übten Wir an ihnen Vergeltung und ließen sie im großen Gewässer
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers