Sure Zukhruf Vers 40 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَفَأَنتَ تُسْمِعُ الصُّمَّ أَوْ تَهْدِي الْعُمْيَ وَمَن كَانَ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ﴾
[ الزخرف: 40]
Bist du es etwa, der die Tauben hören läßt oder die Blinden und diejenigen recht leitet, die sich in deutlichem Irrtum befinden?
Surah Az-Zukhruf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Bist du etwa derjenige, der die Tauben hören läßt, oder gewährst du etwa den Blinden Leitung und denjenigen, die in einem weiten Irregehen sind?!
German - Adel Theodor Khoury
Willst du denn die Tauben hören lassen oder die Blinden und die, die sich in einem offenkundigen Irrtum befinden, rechtleiten?
Page 492 German transliteration
English - Sahih International
Then will you make the deaf hear, [O Muhammad], or guide the blind or he who is in clear error?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Es gehört zu Seinen Zeichen, daß Er euch aus Erde erschaffen hat,
- Siehst du nicht, daß Allah euch (all) das, was auf der Erde
- Was läßt dich wissen, vielleicht läutert er sich
- Und daß man hierauf zu denjenigen gehört, die glauben, einander die Standhaftigkeit
- Und warne damit diejenigen, die befürchten, daß sie zu ihrem Herrn versammelt
- Niemand in den Himmeln und auf der Erde wird zum Allerbarmer anders
- im nächstliegenden Land. Aber sie werden nach ihrer Niederlage (selbst) siegen,
- So wird an jenem Tag denjenigen, die Unrecht tun, ihre Entschuldigung nicht
- die Seile der Himmel, daß ich zum Gott Musas emporsteige, und ich
- Und Fir'aun sagte: "O ihr führende Schar, keinen anderen Gott weiß ich
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



