Sure Baqarah Vers 224 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَا تَجْعَلُوا اللَّهَ عُرْضَةً لِّأَيْمَانِكُمْ أَن تَبَرُّوا وَتَتَّقُوا وَتُصْلِحُوا بَيْنَ النَّاسِ ۗ وَاللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ﴾
[ البقرة: 224]
Und macht nicht Allah mit euren Eiden zu einem Hinderungsgrund, gütig und gottesfürchtig zu sein und zwischen den Menschen Frieden zu stiften. Allah ist Allhörend und Allwissend.
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und nehmt ALLAH nicht als Vorwand für eure Eide, damit ihr (sie) nicht erfüllt, nicht Taqwa gemäß handelt und keine Aussöhnung zwischen den Menschen zulaßt. Und ALLAH ist allhörend, allwissend.
German - Adel Theodor Khoury
Und macht Gott nicht bei euren Eiden zu einem Hinderungsgrund, Pietät zu üben und gottesfürchtig zu sein und Frieden unter den Menschen zu stiften. Und Gott hört und weiß alles.
Page 35 German transliteration
English - Sahih International
And do not make [your oath by] Allah an excuse against being righteous and fearing Allah and making peace among people. And Allah is Hearing and Knowing.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sie sind es, denen Segnungen von ihrem Herrn und Erbarmen zuteil werden,
- und er war dann am Morgen wie abgepflückt.
- Oder haben sie sich außer Ihm Götter genommen? Sag: Bringt euren Beweis
- Er sagte: "Wir werden deinen Arm durch deinen Bruder festigen und euch
- Und wenn Wir gewollt hätten, hätten Wir jeder Seele ihre Rechtleitung gegeben.
- Das diesseitige Leben ist nur Spiel und Zerstreuung. Wenn ihr glaubt und
- Allah obliegt es, (euch) auf dem richtigen Weg zu halten. Es gibt
- Und Wir stellen ihn nur auf eine bestimmte Frist zurück.
- Er ist der Bezwinger über Seinen Dienern. Und Er sendet Hüter über
- Keineswegs! Vielmehr erklärt ihr das Gericht für Lüge.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers