Sure Shuara Vers 204 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ﴾
[ الشعراء: 204]
Wünschen sie denn Unsere Strafe zu beschleunigen?
Surah Ash-Shuara in DeutschGerman - Amir Zaidan
Wollen sie etwa Eile mit Unserer Peinigung fordern?!
German - Adel Theodor Khoury
Wünschen sie denn unsere Pein zu beschleunigen?
Page 375 German transliteration
English - Sahih International
So for Our punishment are they impatient?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Oder sagen sie etwa: "Er hat ihn ersonnen"? Sag: Wenn ich ihn
- Wir haben ihn in deiner Sprache wahrlich leicht gemacht, auf daß sie
- Wer immer die (Ernte) des Saatfeldes für das Jenseits haben will, dem
- Und dein Herr ist fürwahr der Allmächtige und Barmherzige.
- Hierauf war das Ende derjenigen, die Böses taten, das Schlechteste dafür, daß
- Unter den Wüstenarabern in eurer Umgebung gibt es Heuchler und (auch) unter
- Und Wir ergriffen ja schon die Leute Fir'auns mit Dürrejahren und Mangel
- Und ihr habt euch ja wiederholt den Tod gewünscht, bevor ihr ihm
- Er hat ihn die klare Darlegung gelehrt.
- und (in einem Teil) von der Nacht, da preise Ihn, und am
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



