Sure Baqarah Vers 225 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿لَّا يُؤَاخِذُكُمُ اللَّهُ بِاللَّغْوِ فِي أَيْمَانِكُمْ وَلَٰكِن يُؤَاخِذُكُم بِمَا كَسَبَتْ قُلُوبُكُمْ ۗ وَاللَّهُ غَفُورٌ حَلِيمٌ﴾
[ البقرة: 225]
Allah wird euch nicht für etwas Unbedachtes in euren Eiden belangen. Jedoch wird Er euch für das belangen, was eure Herzen erworben haben. Allah ist Allvergebend und Nachsichtig.
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
ALLAH belangt euch nicht für etwas Unbedachtes bei euren Eiden, doch ER belangt euch für das, was eure Herzen beabsichtigten. Und ALLAH ist allvergebend, allnachsichtig.
German - Adel Theodor Khoury
Gott belangt euch nicht wegen unbedachter Rede in euren Eiden. Aber Er belangt euch wegen dessen, was eure Herzen begehen. Und Gott ist voller Vergebung und langmütig.
Page 36 German transliteration
English - Sahih International
Allah does not impose blame upon you for what is unintentional in your oaths, but He imposes blame upon you for what your hearts have earned. And Allah is Forgiving and Forbearing.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- die neben Allah einen anderen Gott setzen. Aber sie werden (es noch)
- Sie sagten: "O unser Volk, wir haben ein Buch gehört, das nach
- Wer sich Allah völlig hingibt und dabei Gutes tut, der hält sich
- Bereits zuvor kam Yusuf zu euch mit den klaren Beweisen. Ihr aber
- Und lauert nicht auf jedem Weg, indem ihr droht und von Allahs
- - "Tritt kräftig mit deinem Fuß auf; da ist kühles Wasser zum
- außer dem, was Allah will. Er weiß ja, was laut vernehmbar geäußert
- Sollen Wir etwa die Gottergebenen den Übeltätern gleichstellen?
- Es wird nur ein einziger Schrei (nötig) sein, da werden sie sogleich
- Ihr hattet ja ein Zeichen in zwei Scharen, die aufeinandertrafen: Die eine
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers