Sure Qasas Vers 16 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ رَبِّ إِنِّي ظَلَمْتُ نَفْسِي فَاغْفِرْ لِي فَغَفَرَ لَهُ ۚ إِنَّهُ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ﴾
[ القصص: 16]
Er sagte: "Mein Herr, ich habe mir selbst Unrecht zugefügt; so vergib mir." Da vergab Er ihm, denn Er ist ja der Allvergebende und Barmherzige.
Surah Al-Qasas in DeutschGerman - Amir Zaidan
Er sagte: "Mein HERR! Gewiß, ich tat mir selbst Unrecht an, so vergib mir!" Dann vergab ER ihm. Gewiß, ER ist Der Allvergebende, Der Allgnädige.
German - Adel Theodor Khoury
Er sagte: «Mein Herr, ich habe mir selbst Unrecht getan. So vergib mir.» Da vergab Er ihm. Er ist ja der, der voller Vergebung und barmherzig ist.
Page 387 German transliteration
English - Sahih International
He said, "My Lord, indeed I have wronged myself, so forgive me," and He forgave him. Indeed, He is the Forgiving, the Merciful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und Wir schufen ja über euch sieben Lagen, und Wir sind der
- Und dein Herr ist fürwahr der Allmächtige und Barmherzige.
- Unser Herr, gewiß, wen Du ins (Höllen)feuer eingehen läßt, den hast Du
- Er sagte: "Deine Bitte ist dir ja gewährt, o Musa!
- Das wäre dann eine ungerechte Verteilung.
- Allah hat euch doch an vielen Orten zum Sieg verholfen, und auch
- die auf das Wort hören und dann dem Besten davon folgen. Das
- Und gedenke im Buch Idris'. Er war ein Wahrhaftiger und Prophet.
- Und als sie ihre Sachen öffneten, fanden sie, daß ihre Ware ihnen
- Und Wir schenkten ihm Ishaq und Ya'qub und richteten unter seiner Nachkommenschaft
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers