Sure Fussilat Vers 24 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَإِن يَصْبِرُوا فَالنَّارُ مَثْوًى لَّهُمْ ۖ وَإِن يَسْتَعْتِبُوا فَمَا هُم مِّنَ الْمُعْتَبِينَ﴾
[ فصلت: 24]
(Auch) wenn sie standhaft sind, so ist (doch) das (Höllen)feuer ein Aufenthaltsort für sie'. Und wenn sie um Erweisung von Gnade bitten, so werden sie doch nicht zu den Begnadigten gehören.
Surah Fussilat in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und sollten sie sich in Geduld üben können, so ist das Feuer für sie eine Bleibe. Und sollten sie sich um die Zufriedenheit bemühen, so wird ihnen keine Zufriedenheit entgegengebracht.
German - Adel Theodor Khoury
Wenn sie Geduld zeigen, so ist doch das Feuer ihre Bleibe. Und wenn sie eine entschuldigende Umkehr zeigen, so werden sie doch nicht zu denen gehören, deren entschuldigende Umkehr angenommen wird.
Page 479 German transliteration
English - Sahih International
So [even] if they are patient, the Fire is a residence for them; and if they ask to appease [Allah], they will not be of those who are allowed to appease.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und folge dem, was dir (als Offenbarung) eingegeben wird, und gedulde dich,
- Und woher du immer heraustrittst, da wende dein Gesicht in Richtung der
- und niemand wird fesseln, so wie Er fesselt.
- Auch Lut gehörte wahrlich zu den Gesandten.
- Ausgeschmückt ist denen, die ungläubig sind, das diesseitige Leben, und sie spotten
- Habe Ich euch, o Kinder Adams, nicht als Verpflichtung auferlegt, daß ihr
- - (Zu den Engeln des Gerichts wird gesagt:) Versammelt (nun) diejenigen, die
- und anderes dergleichen in verschiedenen Arten.
- Sag: Ich bin kein Neubeginn unter den Gesandten, und ich weiß nicht,
- Sagt: Wir glauben an Allah und an das, was zu uns (als
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Fussilat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Fussilat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fussilat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers