Sura Fussilat Verso 24 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿فَإِن يَصْبِرُوا فَالنَّارُ مَثْوًى لَّهُمْ ۖ وَإِن يَسْتَعْتِبُوا فَمَا هُم مِّنَ الْمُعْتَبِينَ﴾
[ فصلت: 24]
E mesmo se perseverarem, terão o fogo por morada; e mesmo se implorarem complacência, não serão dos que foremcompadecidos!
Surah Fussilat in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Então, mesmo se pacientarem, o Fogo será sua moradia. E, se pedirem escusas, não serão absolvidos.
Spanish - Noor International
24. Tanto si soportan con paciencia el fuego (como si no), esa será su morada (eterna). Y si pidiesen regresar a la tierra para obrar rectamente, no serían escuchados ni sus excusas aceptadas.
English - Sahih International
So [even] if they are patient, the Fire is a residence for them; and if they ask to appease [Allah], they will not be of those who are allowed to appease.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- De tudo quanto tenham feito!
- Ó fiéis, sempre que vos dispuserdes a observar a oração, lavai o rosto, as mãos
- E quando alcançou a puberdade, agraciamo-lo com poder e sabedoria; assim recompensamos os benfeitores.
- Ao Faraó e aos seus chefes, os quais se ensoberbeceram, e foram um povo arrogante.
- E Deus é o meu Senhor e vosso. Adorai-O, pois! Esta é a senda reta.
- E persevera, porque Deus não frustra a recompensa dos benfeitores.
- Disse (depois): Esta muralha é uma misericórdia de meu Senhor. Porém, quando chegar a Sua
- Pelo Livro escrito,
- Dize-lhes: Cada um (de nós) está esperando; esperai, pois! Logo sabereis quem está na senda
- E não desfaleçais na perseguição ao inimigo; porque, se sofrerdes, eles sofrerão tanto quanto vós;
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Fussilat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Fussilat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fussilat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers