Sure Baqarah Vers 269 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿يُؤْتِي الْحِكْمَةَ مَن يَشَاءُ ۚ وَمَن يُؤْتَ الْحِكْمَةَ فَقَدْ أُوتِيَ خَيْرًا كَثِيرًا ۗ وَمَا يَذَّكَّرُ إِلَّا أُولُو الْأَلْبَابِ﴾
[ البقرة: 269]
Er gibt Weisheit, wem Er will; und wem Weisheit gegeben wurde, dem wurde da viel Gutes gegeben. Aber nur diejenigen bedenken, die Verstand besitzen.
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
ER gewährt Weisheit, wem ER will. Und wem Weisheit gewährt wird, diesem wurde bereits viel Gutes gewährt. Doch nicht erinnern lassen sich außer diejenigen mit Verstand.
German - Adel Theodor Khoury
Er schenkt die Weisheit, wem Er will. Und wem die Weisheit geschenkt wird, dem wird viel Gutes geschenkt. Jedoch bedenken es nur die Einsichtigen.
Page 45 German transliteration
English - Sahih International
He gives wisdom to whom He wills, and whoever has been given wisdom has certainly been given much good. And none will remember except those of understanding.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- als eine Barmherzigkeit von deinem Herrn - gewiß, Er ist der Allhörende
- Gläser aus Silber, die sie im rechten Maß bemessen.
- Das schlechte (Verhalten) in alledem ist bei deinem Herrn verabscheut.
- Wenn nun die Schutzmonate abgelaufen sind, dann tötet die Götzendiener, wo immer
- zu dem Rufer hastend. Die Ungläubigen werden sagen: "Das ist ein schwerer
- Nicht euer Besitz ist es, und auch nicht eure Kinder sind es,
- Und wenn sie zu Allah und Seinem Gesandten gerufen werden, damit er
- die daran glauben, daß sie ihrem Herrn begegnen werden, und daß sie
- Wir sandten ja Nuh zu seinem Volk: "Warne dein Volk, bevor schmerzhafte
- Der Satan will (ja) zwischen euch nur Feindschaft und Haß säen durch
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers