Sure Najm Vers 52 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا هُمْ أَظْلَمَ وَأَطْغَىٰ﴾
[ النجم: 52]
und zuvor das Volk Nuhs - gewiß, sie waren ja noch ungerechter und übermäßiger (in ihrem Frevel).
Surah An-Najm in DeutschGerman - Amir Zaidan
sowie die Leute von Nuh vorher, gewiß, sie pflegten diejenigen zu sein, die noch mehr Unrecht und noch mehr Übertretungen begingen.
German - Adel Theodor Khoury
Und vorher das Volk Noachs - sie waren ja Leute, die noch mehr Unrecht taten und das Übermaß ihres Frevels noch steigerten.
Page 528 German transliteration
English - Sahih International
And the people of Noah before. Indeed, it was they who were [even] more unjust and oppressing.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- (Dies) als Belohnung von deinem Herrn, als hinreichende Gabe,
- Sag: Mein Herr, wenn immer Du mir zeigst, was ihnen angedroht wird,
- Oder habt ihr eine Schrift, in der ihr lernt (und sucht);
- Seid ihr es etwa, die ihn erschaffen oder sind nicht doch Wir
- Eßt von dem, worüber Allahs Name ausgesprochen worden ist, wenn ihr an
- Und wie viele Propheten haben Wir zu den früheren Geschlechtern gesandt!
- Er hat euch die Sonne und den Mond in ihrem unablässigen Lauf
- Und wenn nicht Allahs Huld gegen dich und Sein Erbarmen gewesen wären,
- Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
- Dies, weil Allah nimmer eine Gunst, die Er einem Volk erwiesen hat,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Najm with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Najm mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Najm Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers