Sure Baqarah Vers 270 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا أَنفَقْتُم مِّن نَّفَقَةٍ أَوْ نَذَرْتُم مِّن نَّذْرٍ فَإِنَّ اللَّهَ يَعْلَمُهُ ۗ وَمَا لِلظَّالِمِينَ مِنْ أَنصَارٍ﴾
[ البقرة: 270]
Und was immer ihr an Spenden ausgebt oder als Gelübde gelobt, Allah weiß es. Und die Ungerechten werden keine Helfer haben.
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und was ihr an Spende gebt oder euch an Gelübde auferlegt, gewiß ALLAH kennt es. Und für die Unrecht-Begehenden gibt es keine Beistehenden.
German - Adel Theodor Khoury
Was ihr an Spenden spendet oder an Gelübden gelobt, Gott weiß es. Diejenigen, die Unrecht tun, haben keine Helfer.
Page 46 German transliteration
English - Sahih International
And whatever you spend of expenditures or make of vows - indeed, Allah knows of it. And for the wrongdoers there are no helpers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Diejenigen, die ihr außer Ihm anruft, können euch keine Hilfe leisten, noch
- (Es sind) diejenigen, die sagten: "Allah hat uns verpflichtet, keinem Gesandten zu
- Wenn dich etwas Gutes trifft, tut es ihnen leid. Wenn dich jedoch
- O die ihr glaubt, folgt nicht den Fußstapfen des Satans, denn wer
- Verboten ist euch (der Genuß von) Verendetem, Blut, Schweinefleisch und dem, worüber
- Und (auch) dem Mann mit dem Fisch', als er erzürnt wegging. Da
- Und wir pflegten ja an Stellen von ihm Sitze zum Abhören einzunehmen;
- O mein lieber Sohn, verrichte das Gebet, gebiete das Rechte und verbiete
- Es lastet keine Sünde auf denjenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun,
- sondern (er handelt) im Trachten nach dem Angesicht seines höchsten Herrn.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب