Sura Baqarah Verso 269 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿يُؤْتِي الْحِكْمَةَ مَن يَشَاءُ ۚ وَمَن يُؤْتَ الْحِكْمَةَ فَقَدْ أُوتِيَ خَيْرًا كَثِيرًا ۗ وَمَا يَذَّكَّرُ إِلَّا أُولُو الْأَلْبَابِ﴾
[ البقرة: 269]
Da la Sabiduría a quien quiere, y a quien se le da la Sabiduría se le ha dado mucho bien. Pero no recapacitan sino los que saben reconocer lo esencial.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dios concede la sabiduría a quien quiere, y sepan que a quien le haya sido concedido este don ha recibido una gracia inmensa. Solo reflexionan los dotados de intelecto.
Noor International Center
269. (Al-lah) concede sabiduría a quien quiere. Y quien la recibe ha obtenido un gran bien. Pero solo lo recuerdan (y se benefician de la exhortación) los hombres de buen juicio.
English - Sahih International
He gives wisdom to whom He wills, and whoever has been given wisdom has certainly been given much good. And none will remember except those of understanding.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Ese día ninguna intercesión servirá de nada a excepción de quien sea autorizado por el
- Y su mezcla será de Tasnim.
- Dijeron: Mi aziz!, él tiene un padre muy anciano, toma en su lugar a uno
- El día en que acometamos con máxima violencia, en verdad que nos vengaremos.
- O de que los alcance en sus idas y venidas sin que puedan hacer nada
- Es cierto que a Nosotros nos corresponde la guía
- Así prevaleció la verdad y se desvaneció lo que habían hecho.
- Y Lut creyó en él y dijo: He de emigrar por mi Señor, es cierto
- Y los Ad, cuando mandamos contra ellos el viento aciago.
- Y es el Señor de Shira.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



