Sure Baqarah Vers 53 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ وَالْفُرْقَانَ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ﴾
[ البقرة: 53]
Und als Wir Musa die Schrift und die Unterscheidung gaben, auf daß ihr rechtgeleitet werdet.
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und (erinnere daran), als WIR Musa die Schrift und Al-furqan zuteil werden ließen, damit ihr Rechtleitung findet,
German - Adel Theodor Khoury
Und als Wir Mose das Buch und die Unterscheidungsnorm zukommen ließen, auf daß ihr der Rechtleitung folget.
English - Sahih International
And [recall] when We gave Moses the Scripture and criterion that perhaps you would be guided.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Er ist es, Der über euch den Segen spricht - und auch
- Wenn die Sonne umschlungen wird'
- Und derjenige aus Ägypten, der ihn gekauft hatte, sagte zu seiner Frau:
- Daher fürchtet Allah, soweit ihr könnt. Und hört zu und gehorcht und
- etwas Gleichartiges wie das, was dem Volk Nuhs, den 'Ad, den Tamud
- Und doch gibt es unter den Menschen manche, die außer Allah andere
- Und Wir haben den Himmel und die Erde und das, was dazwischen
- Sag: Ist unter euren Teilhabern jemand, der zur Wahrheit leitet? Sag: Allah
- An dem Tag, da er eintrifft, wird keine Seele sprechen, außer mit
- Als er zu seinem Herrn im Verborgenen rief
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



