Sure Baqarah Vers 53 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ وَالْفُرْقَانَ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ﴾
[ البقرة: 53]
Und als Wir Musa die Schrift und die Unterscheidung gaben, auf daß ihr rechtgeleitet werdet.
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und (erinnere daran), als WIR Musa die Schrift und Al-furqan zuteil werden ließen, damit ihr Rechtleitung findet,
German - Adel Theodor Khoury
Und als Wir Mose das Buch und die Unterscheidungsnorm zukommen ließen, auf daß ihr der Rechtleitung folget.
English - Sahih International
And [recall] when We gave Moses the Scripture and criterion that perhaps you would be guided.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und sie sagten: "O du Zauberer, rufe für uns deinen Herrn an
- Und diejenigen, die ungläubig sind und Unsere Zeichen für Lüge erklären, das
- Oder besitzen sie (das Wissen über) das Verborgene, so daß sie (es)
- Gleich ist es in Bezug auf sie, ob du für sie um
- Das ist ihr Lohn dafür, daß sie Unsere Zeichen verleugnet und gesagt
- die ihre Religion zum Gegenstand der Zerstreuung und des Spiels genommen haben
- die Allahs Bund nach seiner Abmachung brechen und trennen, was Allah befohlen
- und die Bewohner des Dickichts und das Volk Tubba's. Alle bezichtigten die
- Die Toren unter den Menschen werden sagen: "Was hat sie von der
- Hierauf setzt ihn dem Höllenbrand aus.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers