Sure Baqarah Vers 53 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ وَالْفُرْقَانَ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ﴾
[ البقرة: 53]
Und als Wir Musa die Schrift und die Unterscheidung gaben, auf daß ihr rechtgeleitet werdet.
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und (erinnere daran), als WIR Musa die Schrift und Al-furqan zuteil werden ließen, damit ihr Rechtleitung findet,
German - Adel Theodor Khoury
Und als Wir Mose das Buch und die Unterscheidungsnorm zukommen ließen, auf daß ihr der Rechtleitung folget.
English - Sahih International
And [recall] when We gave Moses the Scripture and criterion that perhaps you would be guided.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- hierauf spalten Wir die Erde in Spalten auf
- um undankbar zu sein für das, was Wir ihnen gegeben haben. -
- Vor ihnen hat keine Stadt geglaubt, die Wir vernichteten. Sollten gerade sie
- und hingestellte Trinkschalen
- Gedenkt der Mensch denn nicht, daß Wir ihn zuvor erschaffen haben, da
- Als Wir ihn und seine Angehörigen allesamt erretteten,
- Und prüft die Waisen, bis daß sie das Heiratsalter erreicht haben. Und
- Und nahe herangebracht wird der (Paradies)garten an die Gottesfürchtigen, gar nicht fern:
- Du wirst ganz gewiß finden, daß diejenigen Menschen, die den Gläubigen am
- und dem Ich ausgedehnten Besitz gegeben habe
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers