Sure Baqarah Vers 53 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ وَالْفُرْقَانَ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ﴾
[ البقرة: 53]
Und als Wir Musa die Schrift und die Unterscheidung gaben, auf daß ihr rechtgeleitet werdet.
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und (erinnere daran), als WIR Musa die Schrift und Al-furqan zuteil werden ließen, damit ihr Rechtleitung findet,
German - Adel Theodor Khoury
Und als Wir Mose das Buch und die Unterscheidungsnorm zukommen ließen, auf daß ihr der Rechtleitung folget.
English - Sahih International
And [recall] when We gave Moses the Scripture and criterion that perhaps you would be guided.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Ihm gehört, wer in den Himmeln und auf der Erde ist. Und
- Aber nein! Diejenigen, die Unrecht tun, folgen ihren Neigungen ohne (richtiges) Wissen.
- Sag: Was meint ihr, wenn Allah auf euch den Tag als Dauerzustand
- Das ist ihr Lohn - die Hölle - dafür, daß sie ungläubig
- Und wenn sie eine Abscheulichkeit begehen, sagen sie: "Wir haben unsere Väter
- und niemand hat bei ihm eine Gunst (anzurechnen), die vergolten werden müßte,
- und zu den Bergen, wie sie aufgerichtet worden sind,
- Und Er ist es, Der euch auf der Erde (an Zahl) hat
- der Besitz zusammenträgt und ihn zählt und immer wieder zählt,
- Sie sagten: "O unser Vater, wir gingen, um einen Wettlauf zu machen,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers