Sure Baqarah Vers 53 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ وَالْفُرْقَانَ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ﴾
[ البقرة: 53]
Und als Wir Musa die Schrift und die Unterscheidung gaben, auf daß ihr rechtgeleitet werdet.
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und (erinnere daran), als WIR Musa die Schrift und Al-furqan zuteil werden ließen, damit ihr Rechtleitung findet,
German - Adel Theodor Khoury
Und als Wir Mose das Buch und die Unterscheidungsnorm zukommen ließen, auf daß ihr der Rechtleitung folget.
English - Sahih International
And [recall] when We gave Moses the Scripture and criterion that perhaps you would be guided.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- O die ihr glaubt, folgt nicht den Fußstapfen des Satans, denn wer
- Musa sagte: "O Fir'aun, gewiß, ich bin ein Gesandter vom Herrn der
- Nach der Art der Leute Fir'auns und derjenigen vor ihnen: Sie erklärten
- So empfing sie ihn und zog sich mit ihm zu einem fernen
- Und unter ihnen gibt es manche, die gegen dich wegen der Almosen
- Dahinschwinden lassen wird Allah den Zins und vermehren die Almosen. Allah liebt
- ihr äußert fürwahr unterschiedliche Reden.
- Und dein Herr weiß fürwahr, was ihre Brüste verhehlen und was sie
- hätte er wahrlich in seinem Bauch verweilt bis zu dem Tag, an
- und zur Erde, wie sie flach gemacht worden ist?
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers