Sure Baqarah Vers 53 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ وَالْفُرْقَانَ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ﴾
[ البقرة: 53]
Und als Wir Musa die Schrift und die Unterscheidung gaben, auf daß ihr rechtgeleitet werdet.
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und (erinnere daran), als WIR Musa die Schrift und Al-furqan zuteil werden ließen, damit ihr Rechtleitung findet,
German - Adel Theodor Khoury
Und als Wir Mose das Buch und die Unterscheidungsnorm zukommen ließen, auf daß ihr der Rechtleitung folget.
English - Sahih International
And [recall] when We gave Moses the Scripture and criterion that perhaps you would be guided.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und gedenkt, als Er euch zu Nachfolgern nach den 'Ad machte und
- Und du wirst jede Gemeinschaft kniend sehen. Jede Gemeinschaft wird zu ihrem
- Aber nein! Wer seinen Bund hält und gottesfürchtig ist, - gewiß, Allah
- Und (einen Teil) der Nacht, verbringe ihn damit, zusätzlich für dich. Vielleicht
- Stell dich niemals in ihr (zum Gebet) hin! Eine Gebetsstätte, die vom
- Was aber diejenigen angeht, die glückselig sind, so werden sie im (Paradies)garten
- Und Allah weiß, was ihr geheimhaltet und was ihr offenlegt.
- Er sagte: "Ich bin nur der Gesandte deines Herrn, um dir einen
- Sie hat sieben Tore, und jedem Tor wird ein Teil von ihnen
- Sag: Mein Herr weiß (alles), was im Himmel und auf der Erde
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



