Sure Baqarah Vers 53 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ وَالْفُرْقَانَ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ﴾
[ البقرة: 53]
Und als Wir Musa die Schrift und die Unterscheidung gaben, auf daß ihr rechtgeleitet werdet.
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und (erinnere daran), als WIR Musa die Schrift und Al-furqan zuteil werden ließen, damit ihr Rechtleitung findet,
German - Adel Theodor Khoury
Und als Wir Mose das Buch und die Unterscheidungsnorm zukommen ließen, auf daß ihr der Rechtleitung folget.
English - Sahih International
And [recall] when We gave Moses the Scripture and criterion that perhaps you would be guided.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Er sagte: "Gewiß, du gehörst zu denjenigen, denen Aufschub gewährt wird
- So brachte er ihnen ein Kalb hervor als Leib, das blökte. Sie
- Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
- Wir schufen den Menschen ja aus einem Auszug aus Lehm.
- Preis sei Ihm! Überaus hoch Erhaben ist Er über das, was sie
- Es widersetzte sich Fir'aun dem Gesandten. Da ergriffen Wir ihn mit hartem
- Sag: O Leute der Schrift, übertreibt nicht in eurer Religion außer in
- Glaubt an Allah und Seinen Gesandten und gebt aus von dem, worüber
- und lassen dann auf ihr Korn wachsen
- Und Wir haben in keine Stadt Propheten gesandt, ohne daß Wir über
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



