Sure Maidah Vers 102 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قَدْ سَأَلَهَا قَوْمٌ مِّن قَبْلِكُمْ ثُمَّ أَصْبَحُوا بِهَا كَافِرِينَ﴾
[ المائدة: 102]
Leute vor euch haben schon danach gefragt, doch dann wurden sie ihretwegen ungläubig.
Surah Al-Maidah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Bereits haben danach Leute vor euch gefragt, dann wurden sie ihnen gegenüber kufr-betreibend.
German - Adel Theodor Khoury
Danach haben Leute vor euch gefragt, und dann haben sie sie verleugnet.
Page 124 German transliteration
English - Sahih International
A people asked such [questions] before you; then they became thereby disbelievers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Die 'Ad bezichtigten die Gesandten der Lüge.
- Oder meinst du, daß die meisten von ihnen hören oder begreifen? Sie
- Wenn ihr es aber nicht tut, dann laßt euch Krieg von Allah
- außer demjenigen, dessen Allah sich erbarmt. Er ist ja der Allmächtige und
- Und fürwahr, Wir sind es, die lebendig machen und sterben lassen, und
- Allah bestätigt die Wahrheit mit Seinen Worten, auch wenn es den Übeltätern
- Diejenigen, die gottesfürchtig sind, - wenn ihnen eine Anwandlung vom Satan widerfährt,
- Und wenn ihr im Zweifel über das seid, was Wir Unserem Diener
- und errette uns durch Deine Barmherzigkeit von dem ungläubigen Volk!"
- Gewiß, diejenigen, die die Ermahnung verleugnen, nachdem sie zu ihnen gekommen ist
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



