Sure Furqan Vers 22 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿يَوْمَ يَرَوْنَ الْمَلَائِكَةَ لَا بُشْرَىٰ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُجْرِمِينَ وَيَقُولُونَ حِجْرًا مَّحْجُورًا﴾
[ الفرقان: 22]
Am Tag, da sie die Engel sehen, an dem Tag wird es für die Übeltäter keine frohe Botschaft geben, und sie werden sagen: "Das sei (euch) verwehrt und versperrt!"
Surah Al-Furqan in DeutschGerman - Amir Zaidan
Am Tage, wenn sie die Engel sehen werden, gibt es keine frohe Botschaft an jenem Tag für die schwer Verfehlenden. Und sie (die Engel) sagen: "(Die Dschanna ist für euch) gänzlich verboten."
German - Adel Theodor Khoury
Am Tag, da sie die Engel sehen, an dem Tag gibt es für die Übeltäter keine frohe Botschaft, und sie sagen: «Tabu, das sei verwehrt!»
Page 362 German transliteration
English - Sahih International
The day they see the angels - no good tidings will there be that day for the criminals, and [the angels] will say, "Prevented and inaccessible."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und Wir ließen auf ihren Spuren 'Isa, den Sohn Maryams, folgen, das
- Diejenigen, die keine (Möglichkeit zum) Heirat(en) finden, sollen keusch bleiben, bis Allah
- Und er ist in seiner Liebe zum (eigenen) Besten wahrlich heftig.
- O die ihr glaubt, wenn einem von euch der Tod naht zu
- Der Inhaber der hohen Rangstufen und der Herr des Thrones sendet den
- Er sagte: "Nun, bei Deiner Macht, ich werde sie allesamt ganz gewiß
- Und diese Städte da vernichteten Wir, als sie Unrecht taten. Und Wir
- (Das gehört) den armen Auswanderern, die aus ihren Wohnstätten und von ihrem
- Diejenigen, die glauben und ausgewandert sind und sich auf Allahs Weg mit
- Das Gleichnis derjenigen, die sich anstatt Allahs Schutzherren nehmen, ist das der
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers