Sure Furqan Vers 22 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿يَوْمَ يَرَوْنَ الْمَلَائِكَةَ لَا بُشْرَىٰ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُجْرِمِينَ وَيَقُولُونَ حِجْرًا مَّحْجُورًا﴾
[ الفرقان: 22]
Am Tag, da sie die Engel sehen, an dem Tag wird es für die Übeltäter keine frohe Botschaft geben, und sie werden sagen: "Das sei (euch) verwehrt und versperrt!"
Surah Al-Furqan in DeutschGerman - Amir Zaidan
Am Tage, wenn sie die Engel sehen werden, gibt es keine frohe Botschaft an jenem Tag für die schwer Verfehlenden. Und sie (die Engel) sagen: "(Die Dschanna ist für euch) gänzlich verboten."
German - Adel Theodor Khoury
Am Tag, da sie die Engel sehen, an dem Tag gibt es für die Übeltäter keine frohe Botschaft, und sie sagen: «Tabu, das sei verwehrt!»
Page 362 German transliteration
English - Sahih International
The day they see the angels - no good tidings will there be that day for the criminals, and [the angels] will say, "Prevented and inaccessible."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Unser Herr, bringe uns aus ihr heraus. Wenn wir rückfällig werden, dann
- um die Wahrheit zu bestätigen und das Falsche zunichte zu machen, auch
- Haben Wir ihm nicht zwei Augen gemacht,
- Er hat mich ja von der Ermahnung abirren lassen, nachdem sie zu
- und gewiß, hierauf obliegt Uns ihre Abrechnung.
- Sag: Mein Herr hat nur die Abscheulichkeiten verboten, was von ihnen offen
- Und diejenige, in deren Haus er war, versuchte, ihn zu verführen'. Sie
- Da retteten Wir ihn und seine Angehörigen, außer seiner Frau; Wir bestimmten,
- Wie böse ist das Gleichnis der Leute, die Unsere Zeichen für Lüge
- Sag: Mir ist verboten worden, denjenigen zu dienen, die ihr anstatt Allahs
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers