Sura Munafiqun Verso 3 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ آمَنُوا ثُمَّ كَفَرُوا فَطُبِعَ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ فَهُمْ لَا يَفْقَهُونَ﴾
[ المنافقون: 3]
Eso es porque han renegado después de haber creído y sus corazones han sido sellados, de manera que no entienden.
Sura Al-Munafiqun in SpanishSpanish Translation - Garcia
Ello es porque creyeron y luego renegaron, entonces sus corazones fueron sellados y ya no pueden discernir.
Noor International Center
3. Ello se debe a que creyeron (de palabra) pero después sus corazones negaron la verdad y por eso (Al-lah) los selló, por lo que no pueden comprender (la fe).
English - Sahih International
That is because they believed, and then they disbelieved; so their hearts were sealed over, and they do not understand.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Así es como tu Señor reprende cuando castiga a una ciudad que es injusta. Es
- Y recuerda en el Libro a Ibrahim, él fue realmente sincero y profeta.
- Pero la desjarretaron. Dijo: Disfrutad en vuestro hogar durante tres días; esta es una promesa
- Sin embargo el hombre quiere negar lo que tiene delante.
- A cuántas ciudades que desobedecieron la orden de su Señor y la de Sus mensajeros,
- Así pues, Glorificado sea Allah! cuando entráis en la tarde y cuando amanecéis.
- Y es cierto que él es un motivo de pesar para los incrédulos,
- Pero no! Ya sabréis.
- Pero si enviamos un viento y ven que todo se pone amarillo, seguramente empezarán a
- Aquéllos que discuten los signos de Allah sin tener ninguna prueba que les haya venido.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Munafiqun with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Munafiqun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Munafiqun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers