Sure Ahzab Vers 30 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿يَا نِسَاءَ النَّبِيِّ مَن يَأْتِ مِنكُنَّ بِفَاحِشَةٍ مُّبَيِّنَةٍ يُضَاعَفْ لَهَا الْعَذَابُ ضِعْفَيْنِ ۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرًا﴾
[ الأحزاب: 30]
O Frauen des Propheten, wer von euch etwas klar Abscheuliches begeht, derjenigen wird die Strafe verzweifacht. Und das ist Allah ein leichtes.
Surah Al-Ahzab in DeutschGerman - Amir Zaidan
Ehefrauen des Propheten! Welche von euch eine bewiesene Abscheulichkeit vollbringt, für diese wird die Peinigung verzweifacht. Und dies ist für ALLAH immer ein Leichtes.
German - Adel Theodor Khoury
O ihr Frauen des Propheten, wenn eine von euch eine eindeutige Schandtat begeht, wird ihr die Pein verdoppelt. Und das ist Gott ein leichtes.
Page 421 German transliteration
English - Sahih International
O wives of the Prophet, whoever of you should commit a clear immorality - for her the punishment would be doubled two fold, and ever is that, for Allah, easy.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und es gibt nichts Verborgenes im Himmel und auf der Erde, das
- Dabei hatten sie sich zuvor gegenüber Allah verpflichtet, sie würden nicht den
- (Er ist) der Herr des Ostens und des Westens. Es gibt keinen
- Dies, weil sie dem folgen, was Allah mißfällt, und ihnen Sein Wohlgefallen
- Hat er etwa Einblick in das Verborgene gewonnen, oder hat er vom
- Sie sagen: "Unser Herr, erhöhe demjenigen, der uns dies bereitet hat, das
- Oder es ist wie ein Gewitterregen, der vom Himmel niedergeht, voller Finsternis,
- Sind sie denn nicht auf der Erde umhergereist, so daß sie schauen
- (Dies ist) die Offenbarung des Buches von Allah, dem Allmächtigen und Allweisen.
- die auf der Erde Unheil stiften und keine Besserung bringen."
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers