Sure Ahzab Vers 31 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿۞ وَمَن يَقْنُتْ مِنكُنَّ لِلَّهِ وَرَسُولِهِ وَتَعْمَلْ صَالِحًا نُّؤْتِهَا أَجْرَهَا مَرَّتَيْنِ وَأَعْتَدْنَا لَهَا رِزْقًا كَرِيمًا﴾
[ الأحزاب: 31]
Und wer von euch Allah und Seinem Gesandten demütig ergeben ist und rechtschaffen handelt, der geben Wir ihren Lohn zweimal. Und Wir haben für sie ehrenvolle Versorgung bereitet.
Surah Al-Ahzab in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und wer von euch ALLAH und Seinem Gesandten gehorcht und gottgefällig Gutes tut, (dieser) gewähren WIR ihr ihre Belohnung zweifach, und WIR bereiteten für sie ein edles Rizq.
German - Adel Theodor Khoury
Und wenn eine von euch Gott und seinem Gesandten ergeben ist und Gutes tut, lassen Wir ihr ihren Lohn zweimal zukommen. Und Wir haben für sie einen trefflichen Unterhalt bereitet.
Page 422 German transliteration
English - Sahih International
And whoever of you devoutly obeys Allah and His Messenger and does righteousness - We will give her her reward twice; and We have prepared for her a noble provision.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- (Und) stecke die Hand in deinen Brustschlitz, so kommt sie weiß, jedoch
- Euch eure Religion und mir meine Religion.
- und lasse ihn an meiner Angelegenheit teilhaben,
- Wenn dann der größte, überwältigende Umsturz kommt,
- Und warne damit diejenigen, die befürchten, daß sie zu ihrem Herrn versammelt
- Haben sie nicht auf die Erde gesehen, wie viele edle Arten Wir
- niemand außer Allah kann sie beheben.
- Am Tag, da sie gewaltsam zum Feuer der Hölle gestoßen werden:
- Ist ihnen denn nicht deutlich geworden, wie viele Geschlechter Wir vor ihnen
- Sind etwa eure Ungläubigen besser als jene da? Oder gibt es für
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers