Sure Qaf Vers 19 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَجَاءَتْ سَكْرَةُ الْمَوْتِ بِالْحَقِّ ۖ ذَٰلِكَ مَا كُنتَ مِنْهُ تَحِيدُ﴾
[ ق: 19]
Und es wird die Trunkenheit des Todes mit der Wahrheit kommen: "Das ist das, wovor du auszuweichen pflegtest."
Surah Qaf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und das Benommen-Machende des Sterbens kam wahrheitsgemäß. Dies ist es, wogegen du abgeneigt warst.
German - Adel Theodor Khoury
Und die Trunkenheit des Todes bringt die Wahrheit: «Das ist das, wovor du auszuweichen pflegtest.»
Page 519 German transliteration
English - Sahih International
And the intoxication of death will bring the truth; that is what you were trying to avoid.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- O unser Volk, erhört Allahs Rufer und glaubt an ihn, so vergibt
- Er blickte düster und kehrte sich ab,
- Sie werden sagen: "Ja doch, zu uns kam bereits ein Warner; aber
- und vor dem Übel eines (jeden) Neidenden, wenn er neidet.
- Und hütet euch vor einem Tag, an dem keine Seele etwas anstelle
- rechts und links, in Gruppen aufgeteilt?
- Das Gleichnis derjenigen, denen die Tora auferlegt wurde, die sie aber hierauf
- So wünsche nichts gegen sie zu beschleunigen; Wir zählen ihnen schon (die
- Nahe über ihnen sind seine Schatten, und seine Früchte sind ihnen (zum
- Und seid nicht wie jene, die auseinander gingen und uneinig wurden, nachdem
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



