Sure Qaf Vers 19 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَجَاءَتْ سَكْرَةُ الْمَوْتِ بِالْحَقِّ ۖ ذَٰلِكَ مَا كُنتَ مِنْهُ تَحِيدُ﴾
[ ق: 19]
Und es wird die Trunkenheit des Todes mit der Wahrheit kommen: "Das ist das, wovor du auszuweichen pflegtest."
Surah Qaf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und das Benommen-Machende des Sterbens kam wahrheitsgemäß. Dies ist es, wogegen du abgeneigt warst.
German - Adel Theodor Khoury
Und die Trunkenheit des Todes bringt die Wahrheit: «Das ist das, wovor du auszuweichen pflegtest.»
Page 519 German transliteration
English - Sahih International
And the intoxication of death will bring the truth; that is what you were trying to avoid.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Schau, wie sie gegen Allah Lügen ersinnen! Das (allein schon) genügt als
- Und als du von deinen Angehörigen frühmorgens weggingst, um den Gläubigen Stellungen
- Wer sich Allah zum Schutzherrn nimmt und (auch) Seinen Gesandten und diejenigen,
- Sag: Wartet ab! Gewiß, ich gehöre mit euch zu denjenigen, die abwarten.
- Doch wehe denjenigen, die die Schrift mit ihren (eigenen) Händen schreiben und
- Und wahrlich, eine Gruppe von ihnen verdreht mit seinen Zungen die Schrift,
- Gewiß, diejenigen, die dir den Treueid leisten, leisten (in Wirklichkeit) nur Allah
- Sie sagten: "Uns ist Leid zugefügt worden, bevor du zu uns kamst
- Sie sagten: "Diese beiden sind wahrlich nur Zauberer, die euch aus eurem
- aus einer Quelle darin, die Salsabil genannt wird.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers