Sure Qaf Vers 19 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَجَاءَتْ سَكْرَةُ الْمَوْتِ بِالْحَقِّ ۖ ذَٰلِكَ مَا كُنتَ مِنْهُ تَحِيدُ﴾
[ ق: 19]
Und es wird die Trunkenheit des Todes mit der Wahrheit kommen: "Das ist das, wovor du auszuweichen pflegtest."
Surah Qaf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und das Benommen-Machende des Sterbens kam wahrheitsgemäß. Dies ist es, wogegen du abgeneigt warst.
German - Adel Theodor Khoury
Und die Trunkenheit des Todes bringt die Wahrheit: «Das ist das, wovor du auszuweichen pflegtest.»
Page 519 German transliteration
English - Sahih International
And the intoxication of death will bring the truth; that is what you were trying to avoid.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und wenn Wir ihn Angenehmes kosten lassen nach Leid, das ihm widerfuhr,
- So triff zwischen mir und ihnen eine klare Entscheidung und errette mich
- Und als Wir für euch das Meer teilten und euch so retteten
- Und als Allah euch versprach, daß die eine der beiden Gruppen euch
- Die führende Schar aus dem Volk Fir'auns sagte: "Willst du zulassen, daß
- Und diejenige, in deren Haus er war, versuchte, ihn zu verführen'. Sie
- So konnten sie ihn weder überwinden, noch konnten sie ihn durchbrechen.
- Dann folgten nach ihnen Nachfolger, die die Schrift erbten. Sie greifen nach
- Und Wir hatten ihm im Diesseits Gutes gegeben, und im Jenseits gehört
- damit du ein Volk warnst, dessen Väter nicht gewarnt wurden, so daß
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers