Sure Qaf Vers 19 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَجَاءَتْ سَكْرَةُ الْمَوْتِ بِالْحَقِّ ۖ ذَٰلِكَ مَا كُنتَ مِنْهُ تَحِيدُ﴾
[ ق: 19]
Und es wird die Trunkenheit des Todes mit der Wahrheit kommen: "Das ist das, wovor du auszuweichen pflegtest."
Surah Qaf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und das Benommen-Machende des Sterbens kam wahrheitsgemäß. Dies ist es, wogegen du abgeneigt warst.
German - Adel Theodor Khoury
Und die Trunkenheit des Todes bringt die Wahrheit: «Das ist das, wovor du auszuweichen pflegtest.»
Page 519 German transliteration
English - Sahih International
And the intoxication of death will bring the truth; that is what you were trying to avoid.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sag: Reist auf der Erde umher und schaut, wie das Ende derjenigen
- Oder haben sie sich anstatt Seiner Schutzherren genommen? Allah (allein) ist doch
- als ihr es mit euren Zungen aufgegriffen und mit euren Mündern das
- Meinen die Menschen, daß sie in Ruhe gelassen werden, (nur) weil sie
- Wir doch haben euch erschaffen; wenn ihr (es) doch für wahr halten
- Und wenn sie zu Allah und Seinem Gesandten gerufen werden, damit er
- Oder verlangst du (etwa) von ihnen einen Lohn, so daß sie mit
- Wenn ihr euch abkehrt, so habe ich euch ja das (von der
- Demütig werden sich die Gesichter vor dem Lebendigen und Beständigen senken. Und
- Und ganz gewiß wirst du sie als die gierigsten Menschen nach Leben
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



