Sure Furqan Vers 31 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَكَذَٰلِكَ جَعَلْنَا لِكُلِّ نَبِيٍّ عَدُوًّا مِّنَ الْمُجْرِمِينَ ۗ وَكَفَىٰ بِرَبِّكَ هَادِيًا وَنَصِيرًا﴾
[ الفرقان: 31]
So haben Wir für jeden Propheten einen Feind aus den Reihen der Übeltäter bestellt. Und dein Herr genügt als Führer und Helfer.
Surah Al-Furqan in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und solcherart machten WIR für jeden Propheten Erzfeinde von den schwer Verfehlenden. Und dein HERR genügt als Rechtleitender und als Beistehender.
German - Adel Theodor Khoury
So haben Wir für jeden Propheten einen Feind aus den Reihen der Übeltäter bestellt. Und dein Herr genügt als Führer und Helfer.
Page 362 German transliteration
English - Sahih International
And thus have We made for every prophet an enemy from among the criminals. But sufficient is your Lord as a guide and a helper.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- O die ihr glaubt, nehmt nicht Meine Feinde und eure Feinde zu
- Frage sie doch um ihre Meinung: Ist es etwa schwerer, sie zu
- O mein lieber Vater, ich fürchte, daß dir Strafe vom Allerbarmer widerfährt,
- Wenn Wir Uns eine Zerstreuung hätten nehmen wollen, dann hätten Wir sie
- Doch wehe denjenigen, die die Schrift mit ihren (eigenen) Händen schreiben und
- So fürchtet Allah und gehorcht mir.
- Sie wünschen von dir, die Strafe zu beschleunigen, doch wahrlich, die Hölle
- und daß sie sagen, was sie nicht tun?
- (Dies ist) eine Offenbarung vom Allerbarmer, dem Barmherzigen,
- Er (Fir'aun) sagte: "Wenn du dir einen anderen Gott als mich nimmst,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



