Sure Anbiya Vers 7 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا أَرْسَلْنَا قَبْلَكَ إِلَّا رِجَالًا نُّوحِي إِلَيْهِمْ ۖ فَاسْأَلُوا أَهْلَ الذِّكْرِ إِن كُنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ﴾
[ الأنبياء: 7]
Und Wir haben vor dir nur Männer gesandt, denen Wir (Offenbarungen) eingaben. So fragt die Leute der Ermahnung, wenn ihr (es) nicht wißt.
Surah Al-Anbiya in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und WIR entsandten vor dir als Gesandte nichts anderes alsMänner, denenWIRWahy zuteil werden ließen. So fragt die Leute von Adh-dhikr, wenn ihr selbst nicht wisst.
German - Adel Theodor Khoury
Und Wir haben vor dir nur Männer gesandt, denen Wir Offenbarungen eingegeben haben. So fragt die Besitzer der Ermahnung, wenn ihr nicht Bescheid wißt.
Page 322 German transliteration
English - Sahih International
And We sent not before you, [O Muhammad], except men to whom We revealed [the message], so ask the people of the message if you do not know.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und als 'Isa mit den klaren Beweisen kam, sagte er: "Ich komme
- Die Zurückgelassenen waren froh darüber, daß sie hinter Allahs Gesandtem (daheim) sitzen
- Keineswegs! Er wird ganz gewiß in al-Hutama geworfen werden.
- Sie sind es, denen Segnungen von ihrem Herrn und Erbarmen zuteil werden,
- Einen Teil hat Er rechtgeleitet, an einem (anderen) Teil aber hat sich
- Und (erwähne auch) die 'Ad und die Tamud. (Ihr Untergang) ist euch
- Wir haben es ja zur Erinnerung (an das Höllenfeuer) und als Nießbrauch
- Muhammad ist nicht der Vater irgend jemandes von euren Männern, sondern Allahs
- Aber nein! Sie wundern sich darüber, daß ein Überbringer von Warnungen von
- So wird Allah sie für das, was sie gesagt haben, mit Gärten
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



