Sure Anam Vers 31 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قَدْ خَسِرَ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِلِقَاءِ اللَّهِ ۖ حَتَّىٰ إِذَا جَاءَتْهُمُ السَّاعَةُ بَغْتَةً قَالُوا يَا حَسْرَتَنَا عَلَىٰ مَا فَرَّطْنَا فِيهَا وَهُمْ يَحْمِلُونَ أَوْزَارَهُمْ عَلَىٰ ظُهُورِهِمْ ۚ أَلَا سَاءَ مَا يَزِرُونَ﴾
[ الأنعام: 31]
Verloren sind diejenigen, die die Begegnung mit Allah für Lüge erklären, so daß, wenn die Stunde plötzlich über sie kommt, sie sagen: "O welch gramvolle Reue für uns, wegen dessen, was wir hinsichtlich ihrer vernachlässigt haben!" Sie tragen ihre Lasten auf ihren Rücken. Wie übel ist das, was sie an Last auf sich nehmen!
Surah Al-Anam in DeutschGerman - Amir Zaidan
Bereits verloren haben diejenigen, die das Treffen mit ALLAH abgeleugnet haben. Dann, wenn die Stunde (der Jüngste Tag) sie unerwartet ereilt hat, werden sie sagen: "Weh uns für das, was wir im Diesseits vernachlässigt haben.", während sie ihre Schulden auf ihren Rücken tragen. Doch erbärmlich ist das, was sie tragen.
German - Adel Theodor Khoury
Den Verlust haben diejenigen, die die Begegnung mit Gott für Lüge erklären, so daß sie, wenn die Stunde plötzlich über sie kommt, sagen: «O welch ein Bedauern, daß wir sie nicht beachtet haben!» Sie tragen ihre Lasten auf ihrem Rücken. O schlimm ist das, was sie da tragen werden!
Page 131 German transliteration
English - Sahih International
Those will have lost who deny the meeting with Allah, until when the Hour [of resurrection] comes upon them unexpectedly, they will say, "Oh, [how great is] our regret over what we neglected concerning it," while they bear their burdens on their backs. Unquestionably, evil is that which they bear.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sie sagten: "Stelle ihn und seinen Bruder zurück und schicke in die
- und bei dem angefüllten Meer!
- diese beeilen sich mit den guten Dingen, und sie werden sie erreichen.
- Und wißt, daß Allahs Gesandter unter euch ist. Wenn er euch in
- Und gebt den Waisen ihren Besitz und tauscht nicht Schlechtes mit Gutem
- Und diejenigen, die sich am Tag zuvor (an) seine(r) Stelle (zu sein)
- Als ihm am Abend die edlen, schnellen Pferde vorgeführt wurden,
- Was aber diejenigen angeht, die ungläubig waren, so (wird zu ihnen gesagt
- Tue Meinen Dienern kund, daß Ich es bin, der Allvergebend und Barmherzig
- Auf den Tag der Entscheidung.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



