Sure zariyat Vers 52 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿كَذَٰلِكَ مَا أَتَى الَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُوا سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ﴾
[ الذاريات: 52]
So kam auch zu denjenigen, die vor ihnen waren, kein Gesandter, ohne daß sie gesagt hätten: "Ein Zauberer oder ein Besessener."
Surah Adh-Dhariyat in DeutschGerman - Amir Zaidan
Solcherart, zu denjenigen vor ihnen kam kein Gesandter, ohne daß sie sagten: "(Er ist) ein Magier oder geistesgestört."
German - Adel Theodor Khoury
So ist auch zu denen, die vor ihnen lebten, kein Gesandter gekommen, ohne daß sie gesagt hätten: «Ein Zauberer oder ein Besessener.»
Page 523 German transliteration
English - Sahih International
Similarly, there came not to those before them any messenger except that they said, "A magician or a madman."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Da zogen sie beide weiter, bis, als sie dann zu den Bewohnern
- Lügen ersinnen ja nur diejenigen, die nicht an Allahs Zeichen glauben. Das
- und denjenigen, die sich von unbedachter Rede abwenden,
- außer seiner Frau." Wir haben (es so) bestimmt, sie gehörte fürwahr zu
- und sagten: "Sollen wir denn wahrlich unsere Götter verlassen wegen eines besessenen
- Und als sie ihre Sachen öffneten, fanden sie, daß ihre Ware ihnen
- Er sagte: "Dann geh aus ihm hinaus, denn du bist der Steinigung
- Wer etwas Böses tut, dem wird nur gleichviel vergolten. Wer aber rechtschaffen
- die in Freude und Leid ausgeben und ihren Grimm zurückhalten und den
- Sie sagten: "Was soll dann die Vergeltung dafür sein, wenn ihr Lügner
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers