Sure zariyat Vers 52 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿كَذَٰلِكَ مَا أَتَى الَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُوا سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ﴾
[ الذاريات: 52]
So kam auch zu denjenigen, die vor ihnen waren, kein Gesandter, ohne daß sie gesagt hätten: "Ein Zauberer oder ein Besessener."
Surah Adh-Dhariyat in DeutschGerman - Amir Zaidan
Solcherart, zu denjenigen vor ihnen kam kein Gesandter, ohne daß sie sagten: "(Er ist) ein Magier oder geistesgestört."
German - Adel Theodor Khoury
So ist auch zu denen, die vor ihnen lebten, kein Gesandter gekommen, ohne daß sie gesagt hätten: «Ein Zauberer oder ein Besessener.»
Page 523 German transliteration
English - Sahih International
Similarly, there came not to those before them any messenger except that they said, "A magician or a madman."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wir haben dich ja mit der Wahrheit gesandt als Frohboten und als
- Ist (nicht) über den Menschen eine Spanne der endlosen Zeit gekommen, in
- Und der Friede sei auf mir am Tag, da ich geboren wurde,
- Sie erwarteten ja niemals eine Abrechnung
- So ist die Strafe; aber die Strafe des Jenseits ist wahrlich größer,
- Er sagte: "O mein Volk, ich bin euch ja ein deutlicher Warner,
- Und Er ist es, Der die Winde als Frohboten Seiner Barmherzigkeit (voraus)sendet,
- Wenn sie sich nun abwenden, so haben Wir dich nicht als Hüter
- beim Sidr-Baum des Endziels,
- Darin ist wahrlich ein Zeichen, doch die meisten von ihnen sind nicht
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب