Sure zariyat Vers 52 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿كَذَٰلِكَ مَا أَتَى الَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُوا سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ﴾
[ الذاريات: 52]
So kam auch zu denjenigen, die vor ihnen waren, kein Gesandter, ohne daß sie gesagt hätten: "Ein Zauberer oder ein Besessener."
Surah Adh-Dhariyat in DeutschGerman - Amir Zaidan
Solcherart, zu denjenigen vor ihnen kam kein Gesandter, ohne daß sie sagten: "(Er ist) ein Magier oder geistesgestört."
German - Adel Theodor Khoury
So ist auch zu denen, die vor ihnen lebten, kein Gesandter gekommen, ohne daß sie gesagt hätten: «Ein Zauberer oder ein Besessener.»
Page 523 German transliteration
English - Sahih International
Similarly, there came not to those before them any messenger except that they said, "A magician or a madman."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Dem Propheten und denjenigen, die glauben, steht es nicht zu, für die
- Und seid nicht wie jene, die auseinander gingen und uneinig wurden, nachdem
- Ihr kommt ja an ihnen vorbei, bei Tagesanbruch
- Und Wir halfen ihm vor den Leuten, die Unsere Zeichen für Lüge
- Und es sollen diejenigen von euch, die Überfluß und Wohlstand besitzen, nicht
- Wer rechtschaffen handelt, der (tut es) zu seinem eigenen Vorteil, und wer
- Keineswegs! Vielmehr liebt ihr das schnell Eintreffende,
- Dann lassen Wir euch dadurch Gärten mit Palmen und Rebstöcken entstehen, in
- Man machte sich ja schon vor dir über Gesandte lustig. Da umschloß
- Und sie haben sich anstatt Allahs Götter genommen, damit sie ihnen zu
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



