Sura Anam Verso 31 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قَدْ خَسِرَ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِلِقَاءِ اللَّهِ ۖ حَتَّىٰ إِذَا جَاءَتْهُمُ السَّاعَةُ بَغْتَةً قَالُوا يَا حَسْرَتَنَا عَلَىٰ مَا فَرَّطْنَا فِيهَا وَهُمْ يَحْمِلُونَ أَوْزَارَهُمْ عَلَىٰ ظُهُورِهِمْ ۚ أَلَا سَاءَ مَا يَزِرُونَ﴾
[ الأنعام: 31]
Los que tacharon de mentira el encuentro con Allah habrán perdido y en el momento en que les llegue la hora de improviso, dirán: Ay de nosotros por lo que descuidamos!Y cargarán sus faltas sobre la espalda. No es malo lo que acarrean?
Sura Al-Anam in SpanishSpanish Translation - Garcia
Los desventurados serán quienes hayan desmentido el encuentro con Dios. Y cuando les llegue por sorpresa la hora [de la Resurrección] dirán: "¡Qué desventurados! ¡Cómo desperdiciamos nuestra vida!" Cargarán con sus pecados sobre sus espaldas. ¡Con que pésima carga irán [al Juicio]!
Noor International Center
31. Quienes nieguen el encuentro con Al-lah (el Día de la Resurrección) saldrán perdiendo. Y cuando la hora de la resurrección les llegue de improviso, dirán: «Ay de nosotros por habernos despreocupado de ella!». Y llevarán la carga de sus pecados sobre las espaldas, y qué pésima carga portarán!
English - Sahih International
Those will have lost who deny the meeting with Allah, until when the Hour [of resurrection] comes upon them unexpectedly, they will say, "Oh, [how great is] our regret over what we neglected concerning it," while they bear their burdens on their backs. Unquestionably, evil is that which they bear.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Que combatan en el camino de Allah aquéllos que dan la vida de este mundo
- Y en las montañas, cómo han sido erigidas?
- Es verdad que creamos al hombre a partir de una gota de esperma eyaculada, como
- Y los que creyeron después, emigraron y lucharon con vosotros, ésos son de los vuestros.Y
- Y dijeran: Nosotros tenemos más riquezas e hijos y no vamos a ser castigados.
- No se hará según vuestros deseos ni según los deseos de la gente del Libro.
- Dirá: Señor mío: Por qué me has hecho comparecer ciego, si antes podía ver.
- Cuántas ciudades destruimos por no haber reconocido el favor en el que vivían! Ahí están
- Dijo: Es que adoráis fuera de Allah lo que ni os beneficia ni os perjudica
- Y hemos hecho de la noche y del día dos signos, el signo de la
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers