Sure Al Isra Vers 35 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَوْفُوا الْكَيْلَ إِذَا كِلْتُمْ وَزِنُوا بِالْقِسْطَاسِ الْمُسْتَقِيمِ ۚ ذَٰلِكَ خَيْرٌ وَأَحْسَنُ تَأْوِيلًا﴾
[ الإسراء: 35]
Und gebt volles Maß, wenn ihr meßt, und wägt mit der richtigen Waage; das ist besser und eher ein guter Ausgang.
Surah Al-Isra in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und gebt volles Maß, wenn ihr abmesst, und wägt mit der richtigen Waage! Dies ist gut und hat ein besseres Ende.
German - Adel Theodor Khoury
Und gebt volles Maß, wenn ihr meßt. Und wägt mit der richtigen Waage. Das ist besser und führt zu einem schöneren Ergebnis.
Page 285 German transliteration
English - Sahih International
And give full measure when you measure, and weigh with an even balance. That is the best [way] and best in result.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Du darfst zurückstellen, wen von ihnen du willst, und du darfst bei
- Und eßt nicht von dem, worüber der Name Allahs nicht ausgesprochen worden
- Wenn Wir auf dich ein Buch aus (beschriebenen) Blättern hinabgesandt hätten, so
- Wenn euch eine Wunde zugefügt worden ist, so ist dem (ungläubigen) Volk
- Und allen wird dein Herr ihre Werke in vollem Maß ganz sicher
- Und Wir ließen einen Regen auf sie niedergehen. So schau, wie das
- Sehen sie denn nicht, daß Wir ihnen unter dem, was Unsere Hände
- Und wißt, daß Allahs Gesandter unter euch ist. Wenn er euch in
- Ihr Bau, den sie errichtet haben, wird nicht aufhören, Zweifel (hervorzurufen), bis
- und machten seine Nachkommenschaft zu denjenigen, die Fortbestand haben.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



