Sura Al Isra Verso 35 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَوْفُوا الْكَيْلَ إِذَا كِلْتُمْ وَزِنُوا بِالْقِسْطَاسِ الْمُسْتَقِيمِ ۚ ذَٰلِكَ خَيْرٌ وَأَحْسَنُ تَأْوِيلًا﴾
[ الإسراء: 35]
E quanto instituirdes a medida, fazei-o corretamente; pesai na balança justa, porque isto é mais vantajoso e de melhorconseqüência.
Surah Al-Isra in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E completai a medida, quando medirdes, e pesai com a balança correta. Isso é melhor e mais belo, em efeito.
Spanish - Noor International
35. Y (cuando comerciéis)dad la medida justa y pesad con una balanza exacta (para que seáis justos), pues, al final, es lo mejor y más conveniente para vosotros.
English - Sahih International
And give full measure when you measure, and weigh with an even balance. That is the best [way] and best in result.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Pergunta-lhes: Quem é o Senhor dos céus e da terra? E afirma-lhes: Deus! E dize-lhes:
- Remissório do pecado, Condescendente, Severíssimo no castigo, tem longo alcance. Não há mais divindade além
- E quando forem colocados perante o fogo, haverás de vê-los humildes, devido à ignomínia, olhando
- Porém, o estrondo os fulminou ao amanhecer.
- E o que vos impede de combater pela causa de Deus e dos indefesos, homens,
- De sorte que se Deus tivesse castigado os humanos pelo que cometeram, não teria deixado
- E os agraciamos com certas sinais que continham uma verdadeira prova.
- Orientação e misericórdia para os benfeitores.
- Ainda que te tivéssemos revelado um Livro, escrito em pergaminhos, e que o apalpassem com
- Ó fiéis, não tomeis por confidentes aqueles que receberam o Livro antes de vós, nem
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



