Sure Araf Vers 139 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ هَٰؤُلَاءِ مُتَبَّرٌ مَّا هُمْ فِيهِ وَبَاطِلٌ مَّا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ الأعراف: 139]
Gewiß, was diese da betreiben, wird zerstört, und zunichte wird, was sie zu tun pflegten."
Surah Al-Araf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Gewiß, für diese wird das, woran sie sind, zugrunde gerichtet, und nichtig ist das, was sie zu tun pflegten."
German - Adel Theodor Khoury
Was die da vollziehen, wird dem Verderben anheimfallen, und zunichte wird, was sie zu tun pflegten.»
Page 167 German transliteration
English - Sahih International
Indeed, those [worshippers] - destroyed is that in which they are [engaged], and worthless is whatever they were doing."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und wenn sie dich der Lüge bezichtigen, so haben bereits diejenigen, die
- Segensreich ist Derjenige, Der dir, wenn Er will, etwas Besseres als dies
- Ich werde von meinen Zeichen diejenigen abwenden, die auf der Erde ohne
- Und Wir lassen vom Himmel Wasser in (bestimmtem) Maß herabkommen und lassen
- (Dies ist) eine Offenbarung vom Allerbarmer, dem Barmherzigen,
- Und Wir fanden bei den meisten von ihnen keine Vertragstreue, sondern Wir
- Und er pflegte seinen Angehörigen das Gebet und die Abgabe zu befehlen,
- O die ihr glaubt, wenn ihr auf eine festgesetzte Frist, einer vom
- Und wenn sie einen Handel oder eine Zerstreuung sehen, laufen sie dorthin
- Sollte denn Derjenige, Der erschaffen hat, nicht Bescheid wissen'? Und Er ist
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



