Sure Araf Vers 139 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ هَٰؤُلَاءِ مُتَبَّرٌ مَّا هُمْ فِيهِ وَبَاطِلٌ مَّا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ الأعراف: 139]
Gewiß, was diese da betreiben, wird zerstört, und zunichte wird, was sie zu tun pflegten."
Surah Al-Araf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Gewiß, für diese wird das, woran sie sind, zugrunde gerichtet, und nichtig ist das, was sie zu tun pflegten."
German - Adel Theodor Khoury
Was die da vollziehen, wird dem Verderben anheimfallen, und zunichte wird, was sie zu tun pflegten.»
Page 167 German transliteration
English - Sahih International
Indeed, those [worshippers] - destroyed is that in which they are [engaged], and worthless is whatever they were doing."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- (Das ist so,) damit Er das, was der Satan dazwischenwirft, zu einer
- Als er ein Feuer sah und zu seinen Angehörigen sagte: "Bleibt hier.
- Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
- Er hat den Menschen aus trockenem Ton wie Töpferware erschaffen.
- Was aber diejenigen angeht, die ungläubig waren und Unsere Zeichen und die
- Gewiß, die Stunde kommt bestimmt, an ihr gibt es keinen Zweifel. Aber
- Die Juden sagen: "'Uzair ist Allahs Sohn", und die Christen sagen: "Al-Masih
- Sie haben Allah nicht eingeschätzt, wie es Ihm gebührt', wo die ganze
- Er sagte: "Werft (ihr zuerst)!" Als sie nun warfen, bezauberten sie die
- Die führende Schar aus dem Volk Fir'auns sagte: "Dieser ist fürwahr ein
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers