Sure Araf Vers 139 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ هَٰؤُلَاءِ مُتَبَّرٌ مَّا هُمْ فِيهِ وَبَاطِلٌ مَّا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ الأعراف: 139]
Gewiß, was diese da betreiben, wird zerstört, und zunichte wird, was sie zu tun pflegten."
Surah Al-Araf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Gewiß, für diese wird das, woran sie sind, zugrunde gerichtet, und nichtig ist das, was sie zu tun pflegten."
German - Adel Theodor Khoury
Was die da vollziehen, wird dem Verderben anheimfallen, und zunichte wird, was sie zu tun pflegten.»
Page 167 German transliteration
English - Sahih International
Indeed, those [worshippers] - destroyed is that in which they are [engaged], and worthless is whatever they were doing."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Abermals: Tod ihm, wie er abgewogen hat!
- der dem größten (Höllen)feuer ausgesetzt sein wird;
- Wie waren da Meine Strafe und Meine Warnungen!
- Allah bestätigt die Wahrheit mit Seinen Worten, auch wenn es den Übeltätern
- So (ist es). Und wenn einer die unantastbaren Dinge Allahs hoch ehrt,
- Allah hält die Himmel und die Erde, daß sie nicht vergehen. Und
- Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
- Sie sagen: "Unser Herr, erhöhe demjenigen, der uns dies bereitet hat, das
- Haben sie denn nicht über das Wort nachgedacht, oder ist zu ihnen
- Doch gibt es unter den Menschen manchen, der über Allah ohne Wissen,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers