Sure Araf Vers 139 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ هَٰؤُلَاءِ مُتَبَّرٌ مَّا هُمْ فِيهِ وَبَاطِلٌ مَّا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ الأعراف: 139]
Gewiß, was diese da betreiben, wird zerstört, und zunichte wird, was sie zu tun pflegten."
Surah Al-Araf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Gewiß, für diese wird das, woran sie sind, zugrunde gerichtet, und nichtig ist das, was sie zu tun pflegten."
German - Adel Theodor Khoury
Was die da vollziehen, wird dem Verderben anheimfallen, und zunichte wird, was sie zu tun pflegten.»
Page 167 German transliteration
English - Sahih International
Indeed, those [worshippers] - destroyed is that in which they are [engaged], and worthless is whatever they were doing."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Um Erlaubnis bitten dich nur diejenigen, die an Allah und den Jüngsten
- O Schwester Haruns, dein Vater war doch kein sündiger Mann, noch war
- Die Tamud erklärten in ihrer Auflehnung (die Botschaft) für Lüge,
- Und Er ist es, Der die Erde gedehnt und auf ihr festgegründete
- Er wird sagen: "Ihr habt nur ein wenig verweilt, wenn ihr doch
- Diejenigen aber, die ungläubig sind und Unsere Zeichen für Lüge erklären, das
- Hierauf erhalten sie fürwahr eine Mischung von heißem Wasser.
- Hierauf gießt über seinen Kopf von der Strafe des heißen Wassers.
- Siehst du nicht, daß Allah euch (all) das, was auf der Erde
- Sie werden sagen: "Preis sei Dir! Es ziemte uns nicht, uns anstatt
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



