Sura Al Isra Verso 35 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَوْفُوا الْكَيْلَ إِذَا كِلْتُمْ وَزِنُوا بِالْقِسْطَاسِ الْمُسْتَقِيمِ ۚ ذَٰلِكَ خَيْرٌ وَأَحْسَنُ تَأْوِيلًا﴾
[ الإسراء: 35]
Cumplid con las medidas cuando las deis y sed justos en el peso, esto es mejor y tiene un final más hermoso.
Sura Al-Isra in SpanishSpanish Translation - Garcia
Midan y pesen con equidad. Esto es lo más conveniente y mejor para ustedes.
Noor International Center
35. Y (cuando comerciéis)dad la medida justa y pesad con una balanza exacta (para que seáis justos), pues, al final, es lo mejor y más conveniente para vosotros.
English - Sahih International
And give full measure when you measure, and weigh with an even balance. That is the best [way] and best in result.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y si vieras cuando sean arrebatadas las almas de los que se niegan a creer
- Y en ese caso te habríamos hecho probar el doble de la vida y el
- (Esto es) la verdad procedente de tu Señor, no seas de los que dudan.
- No permanezcas nunca en ella, pues verdaderamente una mezquita cimentada sobre el temor (de Allah)
- Di: Esperad que yo también esperaré con vosotros.
- Y aquéllos que preservan sus partes privadas,
- Esos son los que se perdieron a sí mismos y se les extravió lo que
- Y así se hizo realidad la palabra de tu Señor contra los que se habían
- Y los hicimos dirigentes que guiaban siguiendo Nuestra orden.Les inspiramos que hicieran buenas acciones, que
- Lo llamamos desde la ladera derecha del monte y hablándole en confidencia lo acercamos a
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



