Sura Al Isra Verso 35 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَوْفُوا الْكَيْلَ إِذَا كِلْتُمْ وَزِنُوا بِالْقِسْطَاسِ الْمُسْتَقِيمِ ۚ ذَٰلِكَ خَيْرٌ وَأَحْسَنُ تَأْوِيلًا﴾
[ الإسراء: 35]
Cumplid con las medidas cuando las deis y sed justos en el peso, esto es mejor y tiene un final más hermoso.
Sura Al-Isra in SpanishSpanish Translation - Garcia
Midan y pesen con equidad. Esto es lo más conveniente y mejor para ustedes.
Noor International Center
35. Y (cuando comerciéis)dad la medida justa y pesad con una balanza exacta (para que seáis justos), pues, al final, es lo mejor y más conveniente para vosotros.
English - Sahih International
And give full measure when you measure, and weigh with an even balance. That is the best [way] and best in result.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y Le inspiró a Su siervo lo que Le inspiró.
- Hombres! Se os pone un ejemplo, prestadle atención: Los que invocáis fuera de Allah no
- E hizo de ello una palabra que quedó en su posteridad para que pudieran volverse
- Y quien, sino aquel que se rebaja a sí mismo, puede rechazar la religión de
- Lo que vosotros tenéis se acaba, pero lo que Allah tiene es permanente. Daremos a
- Todos fueron llamados con ejemplos y a todos los aniquilamos por entero.
- Los ricos y principales, que eran aquéllos de su gente que se habían llenado de
- Ya les habíamos afligido con el castigo y no se humillaron ni suplicaron ante su
- Y cuando Mis siervos te pregunten sobre Mí...Yo estoy cerca y respondo al ruego del
- Ya sabemos que te entristece lo que dicen, pero no es a ti a quien
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers